| Say she wanna hear a bop, huh?
| Скажи, что она хочет услышать боп, а?
|
| It’s a bop, bop
| Это боп, боп
|
| She on eddy being petty
| Она на Эдди мелочна
|
| No she don’t know when to stop
| Нет, она не знает, когда остановиться
|
| Wasn’t ready, heard her drop
| Не был готов, слышал, как она упала
|
| Now she Petty Croc
| Теперь она Мелкий Крок
|
| Rock petty getting becky in the drop chop, chop
| Rock Petty получает Бекки в отбивной, отбивной
|
| Since you feel like being petty let’s be petty
| Раз тебе хочется быть мелочным, давай будем мелочными
|
| Call me Tom Petty, Petty Riley, Petty Murphy, Petty Wap
| Зови меня Том Петти, Петти Райли, Петти Мерфи, Петти Вап
|
| Petty cash, feel like petty (Petty)
| Мелкие деньги, чувствую себя мелочным (мелким)
|
| Pendergrass, petty Roosevelt, yeah bitch you know I call the shots
| Пендерграсс, мелкий Рузвельт, да, сука, ты знаешь, что я командую
|
| Say you either die a hero
| Скажи, что ты либо умрешь героем
|
| Or live long enough to see yourself become a villain
| Или прожить достаточно долго, чтобы увидеть себя злодеем
|
| That’s a thought
| это мысль
|
| They call me Petty Guerrero
| Меня зовут Петти Герреро
|
| Feel like Petty Bundy, Petty Kruger leave you hanging
| Почувствуй себя Петти Банди, Петти Крюгер оставит тебя в покое
|
| Dot, dot, dot
| Точка точка точка
|
| Tuing out when you talk
| Tuing, когда вы говорите
|
| That’s a shame ain’t it
| Это позор, не так ли
|
| Petty Boop, Petty Bop
| Петти-Боп, Петти-Боп
|
| That’s the same damn thing
| Это же черт возьми
|
| I go Loony getting top
| Я иду Loony на вершине
|
| That’s insane ain’t it
| Это безумие, не так ли
|
| She thought I wasn’t finna pop
| Она думала, что я не финна поп
|
| Now she always got that bop on the repeat
| Теперь она всегда получала этот боп на повторе
|
| Stop it, no stop it, no free-ee
| Прекрати, не останавливай, не свободны
|
| Nigga, y’all out of pockets see-ee
| Ниггер, вы все из карманов видите-е-е
|
| Would it be more locked with the key-ey?
| Будет ли он более заперт на ключ?
|
| What’s popular?
| Что популярно?
|
| Yee-ee
| Да-да
|
| Key-ed my 'op on the retreat
| Ключ мой 'оп на отступлении
|
| No shot Ibaka the d d
| Без выстрела Ибака д д
|
| Are you riding or not, Kiki?
| Ты едешь или нет, Кики?
|
| Do you love me?
| Ты любишь меня?
|
| Block or the stree-eet?
| Блок или улица?
|
| How sarcastic can she be?
| Насколько она может быть саркастичной?
|
| I t-a-p her t-e
| Я т-а-п ее т-е
|
| Good game, good game, baby gg
| Хорошая игра, хорошая игра, детка gg
|
| Let a nigga treat me like it don’t go
| Пусть ниггер относится ко мне так, как будто это не идет
|
| I’m elite, ET, woah, woah
| Я элита, инопланетянин, уоу, уоу
|
| Hiyah, chop, chop, petty bye bye
| Привет, отбивная, отбивная, мелкое до свидания
|
| Oh this fool here wanna die, die
| О, этот дурак хочет умереть, умереть
|
| Niggas acting like I fell off
| Ниггеры ведут себя так, будто я упал
|
| Wipe the guts from the shell off
| Вытрите кишки от скорлупы
|
| Then I go the hell off
| Тогда я иду к черту
|
| This what happens when I get like this
| Вот что происходит, когда я становлюсь таким
|
| This bloody glove ain’t cause I slit my wrist
| Эта чертова перчатка не потому, что я порезал себе запястье
|
| Say she wanna hear a bop, huh?
| Скажи, что она хочет услышать боп, а?
|
| It’s a bop, bop
| Это боп, боп
|
| She on eddy being petty
| Она на Эдди мелочна
|
| No she don’t know when to stop
| Нет, она не знает, когда остановиться
|
| Wasn’t ready, heard her drop
| Не был готов, слышал, как она упала
|
| Now she Petty Croc
| Теперь она Мелкий Крок
|
| Rock petty getting becky in the drop chop, chop
| Rock Petty получает Бекки в отбивной, отбивной
|
| Since you feel like being petty let’s be petty
| Раз тебе хочется быть мелочным, давай будем мелочными
|
| Call me Tom Petty, Petty Riley, Petty Murphy, Petty Wap
| Зови меня Том Петти, Петти Райли, Петти Мерфи, Петти Вап
|
| Petty cash feel like Petty (Petty)
| Мелкие деньги чувствуют себя Мелкими (Мелкими).
|
| Pendergrass, petty
| Пендерграсс, мелкий
|
| Roosevelt, yeah bitch you know I call the shots
| Рузвельт, да, сука, ты знаешь, что я командую
|
| Say you either die a hero
| Скажи, что ты либо умрешь героем
|
| Or live long enough to see yourself become a villain
| Или прожить достаточно долго, чтобы увидеть себя злодеем
|
| That’s a thought
| это мысль
|
| They call me Petty Guerrero
| Меня зовут Петти Герреро
|
| Feel like Petty Bundy, Petty Kruger leave you hanging
| Почувствуй себя Петти Банди, Петти Крюгер оставит тебя в покое
|
| Dot, dot, dot
| Точка точка точка
|
| Tuning out when you talk
| Отключение, когда вы говорите
|
| That’s a shame ain’t it
| Это позор, не так ли
|
| Petty Boop, Petty Bop
| Петти-Боп, Петти-Боп
|
| That’s the same damn thing
| Это же черт возьми
|
| I go Loony getting top
| Я иду Loony на вершине
|
| That’s insane ain’t it
| Это безумие, не так ли
|
| She thought I wasn’t finna pop
| Она думала, что я не финна поп
|
| Okay, okay, I guess that she ain’t heard of me
| Ладно, ладно, думаю, она обо мне не слышала.
|
| Say Cuckoo University
| Скажи университет кукушки
|
| Petty Bundy, this murder spree
| Петти Банди, это убийство
|
| Yeah bitch, I’m Petty Mercury
| Да, сука, я Петти Меркьюри.
|
| I’m on that radio, Gaga
| Я на этом радио, Гага
|
| Keep thinking I’m capping, nah, nah
| Продолжай думать, что я закрываю, нет, нет
|
| Told her we are the champions
| Сказал ей, что мы чемпионы
|
| She yapping, blah, blah, blah, blah, blah, blah, yada
| Она тявкает, бла, бла, бла, бла, бла, бла, йада
|
| My bad, I be losing interest this fast
| Плохо, я так быстро теряю интерес
|
| Keep snapping neck, get whiplash
| Продолжай ломать шею, получай хлыст
|
| But I still take names and I kick ass
| Но я все еще беру имена и надираю задницы
|
| I call her Petty LeBell
| Я зову ее Петти ЛеБелл.
|
| I blow, she blow this C4
| Я дую, она дует на этот C4
|
| She said, «Wait, ain’t you JL?»
| Она сказала: «Подожди, а ты не JL?»
|
| Bitch ain’t a pig, pussy pork, LOL
| Сука не свинья, киска свинина, LOL
|
| Niggas acting like I fell off
| Ниггеры ведут себя так, будто я упал
|
| Wipe the guts from the shell off
| Вытрите кишки от скорлупы
|
| Then I go the hell off
| Тогда я иду к черту
|
| This what happens when I get like this
| Вот что происходит, когда я становлюсь таким
|
| This bloody glove ain’t cause I slit my wrist | Эта чертова перчатка не потому, что я порезал себе запястье |