| Police are always chasing me, they say I got a felony
| Полиция всегда преследует меня, они говорят, что я получил уголовное преступление
|
| But all I did was steal me a ride (a nice ride)
| Но все, что я сделал, это украл мне поездку (хорошую поездку)
|
| And now I’m havin' to drive so fast, the helicopter’s on my ass
| И теперь я должен ехать так быстро, вертолет на моей заднице
|
| Find a garage and park it inside (inside)
| Найдите гараж и припаркуйте его внутри (внутри)
|
| You think I could outrun 'em, but they never stop a-comin'
| Вы думаете, что я мог бы обогнать их, но они никогда не останавливаются
|
| SWAT teams want me dead (dead)
| Команды спецназа хотят, чтобы я умер (мертв)
|
| Sittin' in the shadows here, I’m hopin' that they all just disappear
| Я сижу здесь в тени, я надеюсь, что они все просто исчезнут
|
| They don’t, they just kill me instead (argh!)
| Вместо этого они просто убивают меня (ааа!)
|
| Grand Theft Auto V cops are dicks (big ol' dicks!)
| Полицейские в Grand Theft Auto V — мудаки (старые мудаки!)
|
| I’m sick of it (so sick of it)
| Мне это надоело (так надоело)
|
| I can never get away
| Я никогда не смогу уйти
|
| When I try to outrun them, I always wreck (I always wreck)
| Когда я пытаюсь убежать от них, я всегда терплю неудачу (всегда терплю неудачу)
|
| Or maybe break my neck (I'll probably break my neck)
| Или, может быть, сломать мне шею (вероятно, я сломаю себе шею)
|
| And then I get blown away
| А потом я сдулся
|
| I’m drivin' like a lunatic, robbed a bank and now I’m rich
| Я вожу как сумасшедший, ограбил банк и теперь я богат
|
| Shot a prostitute with my gun
| Застрелил проститутку из моего пистолета
|
| Carjacked and then I punched a guy, I’m wanted by the FBI
| Угнали машину, а потом я ударил парня, меня разыскивает ФБР
|
| But Grand Theft Auto is fun (it's fun!)
| Но Grand Theft Auto — это весело (это весело!)
|
| Runnin' for days accross the map, shootin' thugs and smokin' crack
| Бегать целыми днями по карте, стрелять в головорезов и курить крэк
|
| I got a dead guy in the trunk (the trunk)
| У меня в багажнике труп (багажник)
|
| Police are always chasin' me, so I load up artillery
| Полиция всегда преследует меня, поэтому я заряжаю артиллерию
|
| And shoot the po-po right in the junk (my nuts!)
| И стрелять в полицаев прямо в мусор (мои орешки!)
|
| Grand Theft Auto V cops are dicks (big ol' dicks!)
| Полицейские в Grand Theft Auto V — мудаки (старые мудаки!)
|
| I’m sick of it (so sick of it)
| Мне это надоело (так надоело)
|
| I can never get away
| Я никогда не смогу уйти
|
| Especially the one with the shotgun, I hate that dude
| Особенно тот с дробовиком, я ненавижу этого чувака
|
| (I hate that dude)
| (ненавижу этого чувака)
|
| You hate him too (you know you do!)
| Ты тоже его ненавидишь (ты знаешь, что ненавидишь!)
|
| 'Cause he shoots you in the face
| Потому что он стреляет тебе в лицо
|
| They’re a bag of dicks and a bowl of cock
| Это мешок с членами и миска с членом
|
| In Grand Theft Auto V, I hate the cops
| В Grand Theft Auto V я ненавижу копов
|
| They used to be easy and now they’re not
| Раньше они были легкими, а теперь нет
|
| Try to outrun 'em everyday, but I end up shot
| Пытаюсь убегать от них каждый день, но в итоге меня застрелят
|
| I get arrested every single day
| Меня арестовывают каждый божий день
|
| And when I don’t get arrested, I get blown away
| И когда меня не арестовывают, я теряюсь
|
| The cops are dicks, there’s nothing more to say
| Полицейские - мудаки, больше нечего сказать
|
| Big ol' dicks in GTA
| Большие старые члены в GTA
|
| It’s like they’re friggin' RoboCop
| Как будто они чертовы Робокопы
|
| Invincible, they never stop
| Непобедимые, они никогда не останавливаются
|
| And I can only run for so long (so long!)
| И я могу бежать только так долго (так долго!)
|
| My skills are gettin' tested 'cause I always get arrested
| Мои навыки проходят проверку, потому что меня всегда арестовывают
|
| I’m Public Enemy No. 1 (one!)
| Я враг общества № 1 (один!)
|
| In all the other GTAs, I could escape and get away
| Во всех остальных GTA я мог сбежать и уйти
|
| The cops were dumb and easy to lose (later, dudes!)
| Полицейские были тупыми, и их легко было потерять (позже, чуваки!)
|
| But not in Grand Theft Auto V, they’ll hunt you down until you die
| Но не в Grand Theft Auto V, они будут охотиться за вами, пока вы не умрете.
|
| Now I friggin' feel like a noob (noob!)
| Теперь я чертовски чувствую себя нубом (нубом!)
|
| Grand Theft Auto V cops are dicks (big ol' dicks!)
| Полицейские в Grand Theft Auto V — мудаки (старые мудаки!)
|
| I’m sick of it (so sick of it)
| Мне это надоело (так надоело)
|
| I can never get away
| Я никогда не смогу уйти
|
| When I try to outrun them, I always wreck (I always wreck)
| Когда я пытаюсь убежать от них, я всегда терплю неудачу (всегда терплю неудачу)
|
| Or maybe break my neck (I'll probably break my neck)
| Или, может быть, сломать мне шею (вероятно, я сломаю себе шею)
|
| And then I get blown away | А потом я сдулся |