| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| Январь не жаркий день
|
| Как он сказал, это будет
|
| Если он когда-нибудь оставит меня
|
| Случай с уходом - это все, что он нес
|
| Когда он сел на Джеймстаунский паром
|
| Он сказал, что ушел - это все, чем он когда-либо был
|
| Я не думал, что он оставит меня
|
| После того, как сказал, как сильно он нуждается во мне
|
| Но факт остается фактом
|
| Я сижу здесь совсем один
|
| Скучаю по любви моего ребенка
|
| Господи, это сводит меня с ума
|
| Он был самым сладким кусочком рая, который я когда-либо знал
|
| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| Январь не жаркий день
|
| Как он сказал, это будет
|
| Если он когда-нибудь оставит меня
|
| Случай с уходом - это все, что он нес
|
| Когда он сел на Джеймстаунский паром
|
| Он сказал, что ушел - это все, чем он когда-либо был
|
| Когда я иду по его королевству
|
| Из хонки-тонков и баров
|
| Я помню, как он держал меня
|
| И успокой меня разговором
|
| Он не ругался с каждым вздохом
|
| У него был успокаивающий южный акцент
|
| Заставил меня чувствовать себя леди через все это
|
| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| Январь не жаркий день
|
| Как он сказал, это будет
|
| Если он когда-нибудь оставит меня
|
| Случай с уходом - это все, что он нес
|
| Когда он сел на Джеймстаунский паром
|
| Он сказал, что ушел - это все, чем он когда-либо был
|
| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| Январь не жаркий день
|
| Как он сказал, это будет
|
| Если он когда-нибудь оставит меня |