| He just caught the Jamestown Ferry
| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| It’s not a hot day in January
| Январь не жаркий день
|
| Like he said it’d be
| Как он сказал, это будет
|
| If he ever left me
| Если он когда-нибудь оставит меня
|
| A case of gone was all he carried
| Случай с уходом - это все, что он нес
|
| As he got on the Jamestown Ferry
| Когда он сел на Джеймстаунский паром
|
| He said that gone was all he’d ever be
| Он сказал, что ушел - это все, чем он когда-либо был
|
| I didn’t think that he’d leave me
| Я не думал, что он оставит меня
|
| After saying how much he needs me
| После того, как сказал, как сильно он нуждается во мне
|
| But the fact still remains
| Но факт остается фактом
|
| I’m sittin' here all alone
| Я сижу здесь совсем один
|
| Missin' the lovin' of my baby
| Скучаю по любви моего ребенка
|
| Lord it’s about to drive me crazy
| Господи, это сводит меня с ума
|
| He was the sweetest piece of heaven I’ve ever known
| Он был самым сладким кусочком рая, который я когда-либо знал
|
| He just caught the Jamestown Ferry
| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| It’s not a hot day in January
| Январь не жаркий день
|
| Like he said it’d be
| Как он сказал, это будет
|
| If he ever left me
| Если он когда-нибудь оставит меня
|
| A case of gone was all he carried
| Случай с уходом - это все, что он нес
|
| As he got on the Jamestown Ferry
| Когда он сел на Джеймстаунский паром
|
| He said that gone was all he’d ever be
| Он сказал, что ушел - это все, чем он когда-либо был
|
| As I walk through his kingdom
| Когда я иду по его королевству
|
| Of honkey-tonks and bars
| Из хонки-тонков и баров
|
| I remember how he’d hold me
| Я помню, как он держал меня
|
| And comfort me with talk
| И успокой меня разговором
|
| He didn’t cuss with every breath
| Он не ругался с каждым вздохом
|
| He had a soothing southern drawl
| У него был успокаивающий южный акцент
|
| Made me feel like a lady through it all
| Заставил меня чувствовать себя леди через все это
|
| He just caught the Jamestown Ferry
| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| It’s not a hot day in January
| Январь не жаркий день
|
| Like he said it’d be
| Как он сказал, это будет
|
| If he ever left me
| Если он когда-нибудь оставит меня
|
| A case of gone was all he carried
| Случай с уходом - это все, что он нес
|
| As he got on the Jamestown Ferry
| Когда он сел на Джеймстаунский паром
|
| He said that gone was all he’d ever be
| Он сказал, что ушел - это все, чем он когда-либо был
|
| He just caught the Jamestown Ferry
| Он только что сел на Джеймстаунский паром.
|
| It’s not a hot day in January
| Январь не жаркий день
|
| Like he said it’d be
| Как он сказал, это будет
|
| If he ever left me | Если он когда-нибудь оставит меня |