| She tests every word like a fine wine
| Она проверяет каждое слово, как хорошее вино
|
| She holds every thought like her last dime
| Она держит каждую мысль, как свою последнюю копейку
|
| You can hear a pin drop from miles away
| Вы можете услышать падение булавки за много миль
|
| You can hear a heart stop as plain as day
| Вы можете услышать остановку сердца так же ясно, как день
|
| We live in a land where silence is king
| Мы живем в стране, где царит тишина
|
| Whispers have all disappeared
| Все шёпоты исчезли
|
| Cry for an echo, you won’t hear a thing
| Плачь за эхо, ты ничего не услышишь
|
| Silence is king around here
| Здесь царит тишина
|
| Silence is king around here
| Здесь царит тишина
|
| Where are the dreams we were after
| Где мечты, которые мы преследовали
|
| Where is the joy and the laughter
| Где радость и смех
|
| Were they only habits we were doomed to lose
| Были ли это только привычки, которые мы обречены потерять
|
| Or is destiny not ours to choose
| Или судьба не наша, чтобы выбрать
|
| We live in a land where silence is king
| Мы живем в стране, где царит тишина
|
| Whispers have all disappeared
| Все шёпоты исчезли
|
| Cry for an echo, you won’t hear a thing
| Плачь за эхо, ты ничего не услышишь
|
| Silence is king around here
| Здесь царит тишина
|
| Silence is king around here
| Здесь царит тишина
|
| Desperate measures come from desperate times
| Отчаянные меры приходят из отчаянных времен
|
| I don’t regret what I have done
| Я не жалею о том, что сделал
|
| If my actions made you speak your mind
| Если мои действия заставили вас высказать свое мнение
|
| Angry words are better than none
| Злые слова лучше, чем ничего
|
| We live in a land where silence is king
| Мы живем в стране, где царит тишина
|
| Whispers have all disappeared
| Все шёпоты исчезли
|
| Cry for an echo, you won’t hear a thing
| Плачь за эхо, ты ничего не услышишь
|
| Silence is king around here
| Здесь царит тишина
|
| Silence is king around here
| Здесь царит тишина
|
| Silence is king around here | Здесь царит тишина |