| You can run for cover | Ты бросишься в тень, в лазурный покров убежищ, |
| You can run for help | Ты рванешься за помощью — в огонь, в чужие ладони, |
| You can run to your lover | Ты помчишься к любовнику, в сладкий капкан его рук, |
| But you | Но всё ж — |
| Can’t ever run from yourself | Никогда не укроешься ты от самой себя, |
| No no no | Нет, нет, нет — |
| Because there you are | Ведь где бы ни ступила ты — там твой лик во мгле, |
| No matter how far you go | Хоть бы тропы вели на крайний из берегов, |
| You can run to Alaska | Можешь бежать в Аляски ледяную пустыню, |
| Run to L. A | Унестись в Лос-Анджелес, где жар и миражи, |
| Run home to mama | Домой, к материнским просторам, в трещащий уют, |
| But you | Но всё ж — |
| Can’t ever run from yourself | Нет покрова от самой себя тебе, |
| No no no | Нет, нет, нет — |
| Because there you are | Где бы ни искала ты ветра чужого в поле, |
| No matter how far you go | Всё равно найдёшь себя — хоть в тысяче миль отсюда, |
| No matter how far you go | Даже если уйти до края забытого света, |
| No matter how long you stay | Пусть годы бегства складываются в вечность, |
| You can run forever | Хоть до изнеможения беги, забывая черты, |
| But darling you will never | Но, милая, ты не обретёшь тем подлинной радости — |
| Never find true happiness that way | Не найдёшь счастья, что прячется вслед за ветром, |
| You can run for election | Можешь вступить в игру выборов, в погоню за властью, |
| You can run for your life | Можешь бежать за жизнь, спасаясь от злых рассветов, |
| Run for protection | Мчись под щит, в укрытия, в броню из чужого молчания, |
| But you | Но всё ж — |
| Can’t ever run from yourself | Нет пути от себя — ты навеки в себе отражена, |
| No no no | Нет, нет, нет — |
| Because there you are | Ведь где бы ни искала ты забвения, |
| No matter how far you go | Как бы ни уводили дороги тебя от дома, |
| Oh no | О, нет — |
| No matter how far you go | Хоть бы за горизонт ускользнула ты, |
| No matter how long you stay | Хоть бы годы складывались в бездну забытого, |
| You can run forever | Хоть бы вечно ты уносилась в бегстве, |
| But darling you will never | Но, милая, ты не откроешь в том счастья, |
| Never find true happiness that way | Не найдёшь ты подлинной радости в том пути. |
| You can run for cover | Скроешься в тени — пусть тьма будет щитом, |
| You can run for help | К кому бы за помощью ты ни спешила, |
| You can run to your lover | К любовнику мчись — в сияние костров, |
| But you | Но всё ж — |
| Can’t ever run from yourself | Не укрыться от себя даже в сумерках самых густых, |
| No no no | Нет, нет, нет — |
| Because there you are | Где бы ни встретила ты своё отражение, |
| No matter how far you go | Хоть бы путь уводил за пределы надежды, |
| There you are | Вот — вновь ты сама пред собою стоишь, |
| No matter how far you go | Хоть бы путь уводил за пределы надежды |