| Like a child lost in the wilderness
| Как ребенок, потерянный в пустыне
|
| I knew not where to go
| Я не знал, куда идти
|
| Surrounded by the emptiness
| В окружении пустоты
|
| Of a love that left me cold
| Из любви, которая оставила меня холодным
|
| I stumbled through that darkness
| Я наткнулся на эту тьму
|
| Of nights that have no stars
| Ночей без звезд
|
| And days that have no sunshine
| И дни без солнца
|
| To warm my naked heart
| Чтобы согреть мое обнаженное сердце
|
| Like a bird in flight brought down by stones
| Как птица в полете, сбитая камнями
|
| From an unknown assailant’s sling
| Из пращи неизвестного нападавшего
|
| A stranger took you from my arms
| Незнакомец взял тебя из моих рук
|
| And I lost everything
| И я потерял все
|
| In days to come I nearly ran
| В ближайшие дни я чуть не сбежал
|
| Out of ways to stay alive
| Из способов остаться в живых
|
| But through it all I never lost
| Но через все это я никогда не терял
|
| The will to survive (and)
| Воля к выживанию (и)
|
| I’m not over you and I doubt that I’ll ever be
| Я не над тобой, и я сомневаюсь, что когда-нибудь буду
|
| But I’ve learned to live and you won’t be the death of me, oh no
| Но я научился жить, и ты не будешь моей смертью, о нет
|
| Yes I’ve learned to live and I’m doing well
| Да, я научился жить, и у меня все хорошо
|
| But I’m not over you
| Но я не над тобой
|
| Like a thief who takes just what he needs
| Как вор, который берет только то, что ему нужно
|
| And leaves the rest behind
| И оставляет остальных позади
|
| You took the heart right out of me
| Ты взял сердце прямо из меня
|
| And left me with my mind
| И оставил меня с моим разумом
|
| And I’ve almost went out of it
| И я почти вышел из него
|
| At times believed I did
| Иногда мне казалось, что я
|
| But gradually I learned you’re someone
| Но постепенно я узнал, что ты кто-то
|
| I’ll have to live with ('cause)
| Мне придется жить с (потому что)
|
| I’m not over you and I doubt that I’ll ever be
| Я не над тобой, и я сомневаюсь, что когда-нибудь буду
|
| But I’ve learned to live and you won’t be the death of me, oh no
| Но я научился жить, и ты не будешь моей смертью, о нет
|
| Yes I’ve learned to live and I’m doing well
| Да, я научился жить, и у меня все хорошо
|
| But I’m not over you
| Но я не над тобой
|
| I’m not over you and I doubt that I’ll ever be
| Я не над тобой, и я сомневаюсь, что когда-нибудь буду
|
| But I’ve learned to live and you won’t be the death of me, oh no
| Но я научился жить, и ты не будешь моей смертью, о нет
|
| Yes I’ve learned to live and I’m doing well
| Да, я научился жить, и у меня все хорошо
|
| But I’m not over you | Но я не над тобой |