Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I've Learned To Live, исполнителя - Tanya Tucker. Песня из альбома Can't Run From Yourself, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
I've Learned To Live(оригинал) |
Like a child lost in the wilderness |
I knew not where to go |
Surrounded by the emptiness |
Of a love that left me cold |
I stumbled through that darkness |
Of nights that have no stars |
And days that have no sunshine |
To warm my naked heart |
Like a bird in flight brought down by stones |
From an unknown assailant’s sling |
A stranger took you from my arms |
And I lost everything |
In days to come I nearly ran |
Out of ways to stay alive |
But through it all I never lost |
The will to survive (and) |
I’m not over you and I doubt that I’ll ever be |
But I’ve learned to live and you won’t be the death of me, oh no |
Yes I’ve learned to live and I’m doing well |
But I’m not over you |
Like a thief who takes just what he needs |
And leaves the rest behind |
You took the heart right out of me |
And left me with my mind |
And I’ve almost went out of it |
At times believed I did |
But gradually I learned you’re someone |
I’ll have to live with ('cause) |
I’m not over you and I doubt that I’ll ever be |
But I’ve learned to live and you won’t be the death of me, oh no |
Yes I’ve learned to live and I’m doing well |
But I’m not over you |
I’m not over you and I doubt that I’ll ever be |
But I’ve learned to live and you won’t be the death of me, oh no |
Yes I’ve learned to live and I’m doing well |
But I’m not over you |
Я Научился Жить(перевод) |
Как ребенок, потерянный в пустыне |
Я не знал, куда идти |
В окружении пустоты |
Из любви, которая оставила меня холодным |
Я наткнулся на эту тьму |
Ночей без звезд |
И дни без солнца |
Чтобы согреть мое обнаженное сердце |
Как птица в полете, сбитая камнями |
Из пращи неизвестного нападавшего |
Незнакомец взял тебя из моих рук |
И я потерял все |
В ближайшие дни я чуть не сбежал |
Из способов остаться в живых |
Но через все это я никогда не терял |
Воля к выживанию (и) |
Я не над тобой, и я сомневаюсь, что когда-нибудь буду |
Но я научился жить, и ты не будешь моей смертью, о нет |
Да, я научился жить, и у меня все хорошо |
Но я не над тобой |
Как вор, который берет только то, что ему нужно |
И оставляет остальных позади |
Ты взял сердце прямо из меня |
И оставил меня с моим разумом |
И я почти вышел из него |
Иногда мне казалось, что я |
Но постепенно я узнал, что ты кто-то |
Мне придется жить с (потому что) |
Я не над тобой, и я сомневаюсь, что когда-нибудь буду |
Но я научился жить, и ты не будешь моей смертью, о нет |
Да, я научился жить, и у меня все хорошо |
Но я не над тобой |
Я не над тобой, и я сомневаюсь, что когда-нибудь буду |
Но я научился жить, и ты не будешь моей смертью, о нет |
Да, я научился жить, и у меня все хорошо |
Но я не над тобой |