| Ты так и не вернул мне любовь, которую я дал тебе.
|
| Ты только что отдал мне половину своего сердца, и эта половина была неправдой.
|
| Итак, я оставлю вам обещание от сердца, которое наслушалось:
|
| Когда-нибудь ты узнаешь, что не можешь избежать моей любви.
|
| Я вернусь другой женщиной,
|
| Тот, у кого есть все тайны твоего сердца.
|
| Я вернусь другой женщиной,
|
| Я буду тем, ради кого ты будешь гореть,
|
| Что вы достигаете в темноте.
|
| Я буду тем, кто разобьет твое дьявольское сердце.
|
| Однажды ты проснешься, обняв мечту.
|
| Любовь, которую она проявит к тебе, будет слишком хороша, чтобы поверить.
|
| Ты скажешь: «Я люблю тебя», и на этот раз это будет правдой.
|
| Вы слишком быстро упадете, чтобы понять, с кем разговариваете.
|
| Ты отдашь свое сердце и душу, она будет единственной.
|
| Ты будешь полностью принадлежать ей, у тебя не будет возможности убежать.
|
| И улыбкой она разобьёт твоё любящее сердце пополам.
|
| И, детка, ты вспомнишь того, кто сказал тебе эти слова:
|
| Я вернусь другой женщиной,
|
| Тот, у кого есть все тайны твоего сердца.
|
| Я вернусь другой женщиной,
|
| Я буду тем, ради кого ты будешь гореть,
|
| Что вы достигаете в темноте.
|
| Я буду тем, кто разобьет твое дьявольское сердце.
|
| Ты услышишь эхо моего обещания, (Ха, ха, ха.)
|
| Как ты смеялся и как я плакал.
|
| Тот, кому ты наконец отдашь свое сердце, (Ха, Ха, Ха.)
|
| Оставлю тебя плакать ночью.
|
| Я вернусь другой женщиной,
|
| Тот, у кого есть все тайны твоего сердца.
|
| Я вернусь другой женщиной,
|
| Я буду тем, ради кого ты будешь гореть,
|
| Что вы достигаете в темноте.
|
| Я буду тем, кто разобьет твое дьявольское сердце.
|
| Я вернусь,
|
| Я вернусь
|
| Как другая женщина. |