| Daylight or midnight
| Дневной свет или полночь
|
| Red eyes and that old hat
| Красные глаза и эта старая шляпа
|
| Whiskey-bent and busted flat
| Виски-согнутая и разорванная квартира
|
| She’s a credit to her flaws
| Она делает честь своим недостаткам
|
| She’s a bad risk, but a good friend
| Она опасна, но хороший друг
|
| Small change and loose ends
| Небольшие изменения и свободные концы
|
| She only regrets that she might’ve been
| Она сожалеет только о том, что могла быть
|
| A little faster on the draw
| Чуть быстрее на розыгрыше
|
| Those old high ridin' heroes
| Эти старые герои высокого уровня
|
| They’re anywhere the wind blows
| Они везде, где дует ветер
|
| She’s been to hell and Texas
| Она была в аду и Техасе
|
| And she knows how it feels
| И она знает, каково это
|
| To be ridin' that hot streak
| Чтобы избавиться от этой горячей полосы
|
| And drunk on some back street
| И пьяный на какой-то закоулке
|
| Falling off the wagon
| Падение с вагона
|
| And under the wheels
| И под колеса
|
| Time was when she was queen
| Время было, когда она была королевой
|
| Now the rodeo’s just this old girl’s dream
| Теперь родео просто мечта этой старой девочки
|
| The highs are few and far between
| Максимумы немногочисленны и далеко друг от друга
|
| The lows get the rest
| Низкие получить остальные
|
| These old hard times ain’t nothin' new
| В эти старые трудные времена нет ничего нового
|
| Once you’ve done the best you can do
| Как только вы сделали все возможное,
|
| You just tip your hat to the wild and blue
| Вы просто снимаете шляпу перед дикой и синей
|
| And you ride off to the west
| И ты уезжаешь на запад
|
| Those old high ridin' heroes
| Эти старые герои высокого уровня
|
| They’re anywhere the wind blows
| Они везде, где дует ветер
|
| She’s been to hell and Texas
| Она была в аду и Техасе
|
| And she knows how it feels
| И она знает, каково это
|
| To be ridin' that hot streak
| Чтобы избавиться от этой горячей полосы
|
| And drunk on some back street
| И пьяный на какой-то закоулке
|
| Falling off the wagon
| Падение с вагона
|
| And under the wheels
| И под колеса
|
| Those old high ridin' heroes
| Эти старые герои высокого уровня
|
| They’re anywhere the wind blows
| Они везде, где дует ветер
|
| She’s been to hell and Texas
| Она была в аду и Техасе
|
| And she knows how it feels
| И она знает, каково это
|
| To be ridin' that hot streak
| Чтобы избавиться от этой горячей полосы
|
| And drunk on some back street
| И пьяный на какой-то закоулке
|
| Falling off the wagon
| Падение с вагона
|
| And under the wheels | И под колеса |