| Olgun atak kontra bu top ağlarda son durak
| Зрелая атака против этого мяча - последняя остановка в сетке
|
| Şarkılarının teması neden? | Почему тема ваших песен? |
| Sadece bir 10 gr
| Всего 10 г
|
| İstanbul Eskişehir vizit ordan Londra
| Стамбул Эскишехир визит оттуда в Лондон
|
| Tüyler saygı duruşuna kalkar sanki bu bir dombura
| Перья стоят в знак почтения, как будто это домбура
|
| Beatle kopun it iyice kudurur
| Сломай битл, он сходит с ума
|
| Yiyecek odunu kitle poponu
| пищевая древесная масса встык
|
| Featte topunu topada tutaram
| Я могу держать мяч в такт
|
| Fitne sokun hep ringe oturun
| Получите фитну, всегда сидите на ринге
|
| Ölüm marşı dilde 1 tank gider
| марш смерти язык идет 1 танк
|
| Yedin taraf bitap taramalı vaaarrrrrrr!
| Семь сторон исчерпаны и отсканированы ваааррррррр!
|
| Saklan nigga
| спрятать ниггер
|
| Hiphop diyosun alırım bi dal
| Я возьму ветку от твоей хип-хоп епархии
|
| Yenmek adına totem bilsin
| Пусть знает тотем, чтобы победить
|
| Burjuvazi modern pislik
| Буржуазная современная мразь
|
| Benim forvet stoper gizli
| Мой нападающий скрыт
|
| Son el bildir oran misli
| Время отчета о последней раздаче
|
| Kafiye son model dizdim
| Я натянул последний образец рифмы
|
| Telif yoktu noter bizdik
| Авторских прав не было, мы были нотариусом
|
| Kestim elindeki kartları
| Я разрезал карты в твоей руке
|
| Desteye bir Joker girsin
| Позвольте Джокеру войти в колоду
|
| Burası değil Go-Kart pisti
| Это не трек для картинга
|
| Battle’ım vücuda dizanteri
| Моя битва - дизентерия для тела
|
| Kara mizah bu mizansenim
| Черный юмор это моя мизансцена
|
| Tez al haberi diss at seri
| Купить диссертацию новостной дисс в сериале
|
| Bütün tayfacıklar toplansa
| Если бы все экипажи собрались
|
| Kılım etmez 1 santimi
| Не прогибается на 1 сантиметр
|
| Hükümü verdi Kaz Askeri
| Вынес приговор Гусь Солдат
|
| Yıkılırsın Bizans gibi
| Ты рухнешь, как Византия
|
| Elimde bak rand yıkıl bugün Mic
| Посмотри на мою руку, беги сегодня, Мик
|
| Düştün be çaptan oyun değil harp
| Ты пал, война не игра
|
| Şakakta patlar bütün mühimmat
| Все боеприпасы взрываются у виска
|
| Metanetimde kalmaz 30 düğüm at (ceeeeyyyy)
| Свяжите 30 узлов (ceeeeyyyy)
|
| Yeni stilim Jet Lee piç
| Мой новый стиль, ублюдок Джет Ли
|
| Flex değil bu kez direkman
| На этот раз это не Flex, это прямое
|
| Eski okuldan yeni okula Hip-Hop devir teslim
| Переход хип-хопа из старой школы в новую
|
| Pardon sözünü kestim çünkü karayel esti
| Извини, я прервал тебя, потому что дул черный ветер
|
| Bu maç geçti kaleye Fevzi
| Этот матч прошел в ворота Февзи
|
| Barcelona’da Lionel Messi
| Лионель Месси в Барселоне
|
| HipHopJobz’ta biyonik MC benim
| Я бионический ведущий в HipHopJobz
|
| Önümde eğil umrumda değil
| Мне все равно, если ты наклонишься надо мной
|
| Yerinde keyif elimde teyip
| Вместо удовольствия лента в руке
|
| Herifte fame battle ve beyin
| Битва за славу и мозг Херифте
|
| Seninki zeytin çekirdeği
| твоя оливковая косточка
|
| Sen bokta uçan sinek ben raid
| Ты летишь, лети в дерьме, я совершаю набег
|
| Ben sokağım sen Face
| Я улица, ты сталкиваешься
|
| Ben zaferim sen pes lan
| Я победа, ты сдаешься
|
| Ben diriyim sen leş
| Я жив, ты падаль
|
| Bak geldiğim yer gerçek
| Смотри, откуда я родом, это реально
|
| Ben hep bendim aynıyım
| я всегда я тот же
|
| Ama haddini bilecek herkes
| Но всякий, кто знает свое место
|
| Kenetlendim rhyme’lara
| Я привязан к рифмам
|
| Tutundum kalktım yerden artık
| Я встал с земли сейчас
|
| İşim yok arkamdan havlayan bu köpeklerle
| Мне нет дела до этих собак, лающих за моей спиной
|
| Tiyatrom tek perde baktım fiyasko her yerde
| Мой театр - один занавес, я везде смотрел фиаско
|
| Sahne bitti alnım terli fakat para deva derde
| Сцена окончена, мой лоб вспотел, но деньги — это лекарство.
|
| Rapim karate yapar senle
| Мой рэп занимается карате с тобой
|
| Gidip kanepene yat bence
| Я думаю, тебе стоит пойти и лечь на кушетку.
|
| Talebe kafiyeleri getir
| Принесите рифмы к запросу
|
| Kalem kara kuşak sensei
| ручка черный пояс сэнсэй
|
| Elimde bak rand yıkıl bugün Mic
| Посмотри на мою руку, беги сегодня, Мик
|
| Düştün be çaptan oyun değil harp
| Ты пал, война не игра
|
| Şakakta patlar bütün mühimmat
| Все боеприпасы взрываются у виска
|
| Metanetimde kalmaz 30 düğüm at (ceeeeyyyy) | Свяжите 30 узлов (ceeeeyyyy) |