| Tek bar emektara aykırı tarz, benim ekrana sığmayan sabit kan
| Ветеранский стиль с одним баром, фиксированная кровь, которая не помещается на моем экране
|
| Ve de destek az, kimi resmen saf, benim hızlı kral fütüristik rhyme
| И мало поддержки, некоторые официально наивны, мой быстрый король футуристической рифмы
|
| Dilimi lekelemede benim ederim ona bi' ritim uzak amele bu kademede
| Я признаю, что окрашиваю свой язык, ритм, который на этом этапе сработал
|
| Bana bile ulaşamadı kapa teneke battle hiphop adeleme gene bulaşırım amacına
| Он даже не мог до меня дойти, близкий хип-хоп оловянного боя, я снова возьму твою цель
|
| göre bak
| смотреть мимо
|
| Kafana takılı kalır her cümlem, verim alamadım ona gene koy ünlem
| Каждое мое предложение застревает у тебя в голове, я не мог нарадоваться, поставь еще раз, восклицательный знак
|
| Rap denizinde bi' boy ver Tan Manas, ve Tan kanasla gelir her günden
| Поднимите море рэпа, Тан Манас, и Тан приходит с канами каждый день
|
| Atarım hatırı kalır boş verdim, rap sana göre değil ama borç verdim
| Я выброшу, забудь, рэп не для тебя, но я одолжил
|
| Çok gelebilir ama benim adımı tanı bu Tan’ı yakala sıralı bi' kelime rap dersi
| Это может звучать много, но знай мое имя, лови Тан, последовательный «урок словесного рэпа».
|
| İçinde kurt var biçim ve kulvar, kaçında akıl ve kaçında sulh var?
| В ней волк, форма и полоса, сколько разума и сколько покоя?
|
| Rap’i gene mındar edip de bi' teknik ürettin, bilek mi tetik de bu susmaz
| Вы снова усовершенствовали рэп и произвели технику, это запястье или спусковой крючок, это не заткнется
|
| Eserim önemi ne ki ve kime ne bu kurulu düzenek ölümüne varabilir
| Какое значение имеет моя работа, и для кого, что этот установленный механизм может достичь своей смерти.
|
| Ha bi' kere takdiri topla da gel benim her kelimem militer, seni yerebilir
| Ну, еще раз, берите кредит и приходите, каждое мое слово по-военному, оно может вас раскритиковать.
|
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| Beyni kumanda odaklan o dak’kada, Tan militan gibi geldi odana bam
| Контролируй свой мозг, сосредоточься в эту минуту, Тан пришел в твою комнату, как боевик, бац
|
| Pimini mimini topla git defol, patl’ıcak olan benim, sende bol defo
| Поднимите свои булавки и уходите, я тот, кто лопнет
|
| Dost batak ve toz kapan bu boş kafalı gencin sahibi flex’ti rengim
| Цвет мой был флекс, хозяин этого пустоголового юноши, поймавшего болото и пыль.
|
| Ter mürekkebim ilham dibimde bitti, ve beat açıp kalbi denetlerim
| У меня кончились чернила от пота, и я включаю ритм и проверяю сердце
|
| Yakından gelir esintim, çene kemiklerimi ben kırdım (Wow!)
| Ветер крупным планом, я сломал себе челюсть (Вау!)
|
| Rahat hat, bunu tat ve de tatlı flow ben hard olurum sen low
| Удобная линия, вкус и сладкий поток
|
| Hadi bakalım yine bi' kaptırdım, önüme kattı flow’u, ben çivi gibi çaktım
| Посмотрим, я снова потерял его, он принес поток передо мной, я забил его, как гвоздь
|
| Kulakları patladı kan ve hitap, bu da vokalizasyon, tıkandı yol
| Его уши взорвались кровью и речью, это вокализация, дорога была перекрыта
|
| Yakından gelir esintim, çene kemiklerimi ben kırdım (Wow!)
| Ветер крупным планом, я сломал себе челюсть (Вау!)
|
| Rahat hat, bunu tat ve de tatlı flow ben hard olurum sen low
| Удобная линия, вкус и сладкий поток
|
| Hadi bakalım yine bi' kaptırdım, önüme kattı flow’u, ben çivi gibi çaktım
| Посмотрим, я снова потерял его, он принес поток передо мной, я забил его, как гвоздь
|
| Kulakları patladı kan ve hitap, bu da vokalizasyon, tıkandı yol | Его уши взорвались кровью и речью, это вокализация, дорога была перекрыта |