| Past the cold window
| За холодным окном
|
| Howling through the front door
| Воющий через парадную дверь
|
| Oh my, came her squall of snow woke my slumbering core
| О боже, пришел ее шквал снега, разбудил мое дремлющее ядро
|
| Oh my, just a flash boom
| О боже, просто вспышка
|
| I never knew thunder could moan at ice
| Я никогда не знал, что гром может стонать на льду
|
| And I didn’t know the lightening ever struck here twice
| И я не знал, что молния когда-либо ударяла здесь дважды
|
| And I never knew the power of the winter sky
| И я никогда не знал силы зимнего неба
|
| And I did not have a thing to say to you
| И мне нечего было тебе сказать
|
| Days once grass and smiles
| Дни когда-то трава и улыбки
|
| Nights once holding, folding on in our minds
| Ночи, которые когда-то держались, складывались в наших умах
|
| Oh my, and in that summertime
| О боже, и в это летнее время
|
| Clouds as angry left us feeling so tired
| Облака, такие же злые, заставили нас чувствовать себя такими усталыми
|
| First a flash boom in the bedroom
| Сначала вспышка в спальне
|
| I never knew thunder could moan at ice
| Я никогда не знал, что гром может стонать на льду
|
| And I didn’t know the lightening ever struck here twice
| И я не знал, что молния когда-либо ударяла здесь дважды
|
| And I never knew the power of the winter sky
| И я никогда не знал силы зимнего неба
|
| And I did not have a thing to say to you
| И мне нечего было тебе сказать
|
| Like take these hands
| Как взять эти руки
|
| And take these feet
| И возьми эти ноги
|
| Take anything you need
| Возьмите все, что вам нужно
|
| I never knew thunder could moan at ice
| Я никогда не знал, что гром может стонать на льду
|
| And I didn’t know the lightening ever struck here twice
| И я не знал, что молния когда-либо ударяла здесь дважды
|
| And I never knew the power of the winter sky
| И я никогда не знал силы зимнего неба
|
| If I ever knew the thunder could moan at ice
| Если бы я когда-нибудь знал, что гром может стонать на льду
|
| If I ever knew the lightening ever struck here twice
| Если бы я когда-нибудь знал, что молния когда-либо ударяла здесь дважды
|
| And if I ever knew the power of the winter sky
| И если бы я когда-нибудь знал силу зимнего неба
|
| Would I be alone beneath the frozen moon?
| Был бы я один под замерзшей луной?
|
| Take these hands, take these feet
| Возьми эти руки, возьми эти ноги
|
| Oh, take anything you need
| О, возьмите все, что вам нужно
|
| Oh, take anything you need | О, возьмите все, что вам нужно |