| It’s that quiet kind of failure
| Это такой тихий провал
|
| It’s a trickle down the drain
| Это струйка в канализацию
|
| It’s your confidence that’s slipping
| Это твоя уверенность ускользает
|
| And it’s driving you insane
| И это сводит тебя с ума
|
| Wishing for some leverage
| Желая некоторого рычага
|
| Than of making an appeal
| Чем подать апелляцию
|
| For a little more insisting
| Чтобы еще немного настоять
|
| I bet that’s how most people feel
| Бьюсь об заклад, так думает большинство людей.
|
| Have you woken to a field of snow?
| Вы проснулись в снежном поле?
|
| It’s a slow-motion disaster
| Это катастрофа в замедленном темпе
|
| But it’s nothing you can hear
| Но ты ничего не слышишь
|
| It robbed you of your sightline
| Это лишило вас вашего взгляда
|
| And it only brought you tears
| И это только принесло тебе слезы
|
| Said a man my father’s age
| Сказал мужчина возраста моего отца
|
| He was lucky to be there
| Ему повезло быть там
|
| At the end of working days
| В конце рабочих дней
|
| So our troubles weren’t his cares
| Так что наши проблемы не были его заботами
|
| Have you woken to a field of snow?
| Вы проснулись в снежном поле?
|
| Looking up into a colder blue
| Глядя в более холодную синеву
|
| It’s that quiet kind of failure
| Это такой тихий провал
|
| But it’s nothing you can hear
| Но ты ничего не слышишь
|
| When you say that you’re on empty
| Когда вы говорите, что у вас пусто
|
| I know that it’s sincere
| Я знаю, что это искренне
|
| There’s a sign outside your house now
| Рядом с вашим домом теперь есть знак
|
| Though you’ve been here all these years
| Хотя ты был здесь все эти годы
|
| They come to change your locks out
| Они приходят, чтобы сменить ваши замки
|
| But you’ve been here all these years
| Но ты был здесь все эти годы
|
| You’ve been here all these years
| Ты был здесь все эти годы
|
| You’ve been here all these years
| Ты был здесь все эти годы
|
| Been here all these years
| Был здесь все эти годы
|
| Been here all these years
| Был здесь все эти годы
|
| I see the difference now
| Теперь я вижу разницу
|
| Looking up into a colder blue
| Глядя в более холодную синеву
|
| I see the difference now
| Теперь я вижу разницу
|
| Like I’ve woken to a field of snow | Как будто я проснулся на снежном поле |