| Ayo, you gon' put in on this one?
| Айо, ты собираешься вставить это?
|
| Why am I the only one purchasing shit man
| Почему я единственный, кто покупает дерьмо
|
| Ay, go ahead and kick it on in
| Да, давай, начни.
|
| Kick it in! | Ударьте! |
| Kick it In!
| Ударь!
|
| Everything, is gonna be alright… oh yeah
| Все, все будет хорошо… о да
|
| Strong arm robbery
| Ограбление сильной рукой
|
| Ponzi scheme, our foreign policy
| Схема Понци, наша внешняя политика
|
| War in the name of democracy
| Война во имя демократии
|
| A lottery, a plot to run up in your private property
| Лотерея, заговор, который можно разыграть в вашей частной собственности
|
| Cop a key, break it down, and call it the ricotta
| Скопируйте ключ, сломайте его и назовите его рикоттой
|
| Or the fetti — that’s a lotta cheese
| Или фетти — это много сыра
|
| Enough to make the innocent cop a plea
| Достаточно, чтобы сделать невиновному полицейскому заявление
|
| And stabilize economies, shopping spree
| И стабилизировать экономику, шоппинг
|
| Copped a V, we stay driven by a lotta greed
| Получил V, мы по-прежнему движимы большой жадностью
|
| The saddest sight is when the parasites bottom feed
| Самое грустное зрелище, когда паразиты кормятся снизу
|
| The game of Monopoly, a terrorist bombing spree
| Игра «Монополия», теракты
|
| Planes falling out the sky, like we was a Lockerbie
| Самолеты падают с неба, как будто мы были Локерби
|
| Look into the heart of a thief
| Загляни в сердце вора
|
| You might go on vacation, become a patient
| Вы можете уйти в отпуск, стать пациентом
|
| Somebody taking your artery
| Кто-то берет вашу артерию
|
| My lyrics merely taking a picture, this is photography
| Моя лирика просто фотографирует, это фотография
|
| Obviously for some the poverty really hard to see
| Очевидно, для некоторых бедность действительно трудно увидеть
|
| Honestly, I’ve come to the stage rock properly
| Честно говоря, я подошёл к сценическому року должным образом
|
| I like my pockets fat, not flat
| Мне нравятся толстые карманы, а не плоские
|
| Word
| Слово
|
| Spending up all my time making ends
| Трачу все свое время на концы
|
| For all the money
| На все деньги
|
| It’s the only thing on my mind, right now
| Это единственное, что у меня на уме, прямо сейчас
|
| That matters
| Это важно
|
| Tried to change my mind
| Пытался передумать
|
| Gotta check? | Должен проверить? |
| Let me underwrite it
| Позвольте мне подтвердить это
|
| Spendin' money on the flesh, attention undivided
| Тратить деньги на плоть, внимание безраздельно
|
| The promise of funds got ‘em strip to their undergarments
| Обещание средств заставило их раздеться до нижнего белья
|
| For the skrilla, they willin' to diss your mama
| Для skrilla, они хотят дисс вашей мамы
|
| Like the show with Wilmer Valderamma
| Как в шоу с Уилмером Вальдераммой
|
| I grind harder cause I gotta live
| Я работаю сильнее, потому что я должен жить
|
| My ancestors swung from the ropes
| Мои предки качались на веревках
|
| Now my knot is thick
| Теперь мой узел толстый
|
| This is Apocalypse Now, rising to prominence
| Это Апокалипсис сегодня, набирающий популярность
|
| Never go against the family, it’s Godfather shit
| Никогда не иди против семьи, это дерьмо Крестного отца
|
| My hypothesis, stop your breath like an octopus
| Моя гипотеза, задержите дыхание, как осьминог
|
| Gettin' hold of your esophagus
| Держись за свой пищевод
|
| Try to rob, I’ll pop you quick
| Попробуй ограбить, я тебя быстро вытащу
|
| Promise you will not evict
| Обещай, что не выселишь
|
| On a reconnaissance mission for where the profit is
| На разведывательной миссии, где прибыль
|
| No I’m not the office type, quite the opposite
| Нет, я не офисный тип, совсем наоборот
|
| Despite accomplishments, I’m hungry as a starving artist is
| Несмотря на достижения, я голоден, как голодный художник
|
| The knowledge from this metropolitan perspective
| Знание с этой столичной точки зрения
|
| More effective than scholarships to the best colleges
| Эффективнее, чем стипендии в лучших колледжах
|
| Spending up all my time making ends
| Трачу все свое время на концы
|
| (Kick it In! Kick it In!)
| (Ударь его! Ударь его!)
|
| For all the money
| На все деньги
|
| It’s the only thing on my mind, right now
| Это единственное, что у меня на уме, прямо сейчас
|
| (Ay man, gimme my money!)
| (Эй, чувак, дай мне мои деньги!)
|
| That matters
| Это важно
|
| Tried to change my mind
| Пытался передумать
|
| So basically, the moral of the story is:
| Итак, мораль этой истории такова:
|
| Go get it, man
| Иди, чувак
|
| It’s the only thing right now that matters
| Это единственное, что сейчас имеет значение
|
| I heard somebody say: «Money is the root of all evil»
| Я слышал, как кто-то сказал: «Деньги — корень всех зол»
|
| Don’t believe that man
| Не верьте этому человеку
|
| It’s the love of money, the pursuit of money
| Это любовь к деньгам, погоня за деньгами
|
| That’s the root of all kinds of evil, man.
| Это корень всех зол, чувак.
|
| So, Yo — somebody owe you money and they ain’t pay up
| Итак, Йо – кто-то должен вам денег и не платит
|
| Tell ‘em you got five seconds…
| Скажи им, что у тебя есть пять секунд…
|
| You got five seconds — gimme my shit!
| У тебя есть пять секунд — дай мне мое дерьмо!
|
| (Laughs) | (Смеется) |