Перевод текста песни Aime la vie - Tairo, Youssoupha

Aime la vie - Tairo, Youssoupha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aime la vie , исполнителя -Tairo
в жанреРегги
Дата выпуска:26.02.2019
Язык песни:Французский
Aime la vie (оригинал)Любит жизнь (перевод)
Yes !Да!
Aime la vie, une seule vie. Любите жизнь, одну жизнь.
Une seule vie. Только одна жизнь.
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d’efforts. Любите жизнь, даже если это требует больших усилий.
Tu n’as qu’une vie, et ce qui n’te tue pas te rendra plus fort. У вас есть только одна жизнь, и то, что вас не убьет, сделает вас сильнее.
J’aime la vie, même si elle me demande beaucoup d’efforts. Я люблю жизнь, даже если она требует много усилий.
Je n’ai qu’une vie, et je veux la vivre encore et encore. У меня только одна жизнь, и я хочу прожить ее снова и снова.
La vie est si précieuse Жизнь так драгоценна
Comment la laisser tomber. Как ее бросить.
Malgré toutes les frustrations Несмотря на все разочарования
Jamais je n’abandonnerai. Я никогда не сдамся.
C’est p’têtre pas une vie parfaite Это может быть не идеальная жизнь
Mais c’est celle qu’on m’a donné. Но это тот, который мне дали.
Il ne tient qu’a moi d’en saisir les opportunités. Это зависит от меня, чтобы воспользоваться возможностями.
Ya des jours sans Есть дни без
Et ya des jours de Lumière И есть дни Света
En espérant que demain Надеясь, что завтра
Tu deviennes meilleur qu’hier Ты стал лучше, чем вчера
Le ciel est la limite Небо - это предел
Et l’amour sans frontières И любовь без границ
A chacun son chemin Каждому свой путь
A chacun sa manière Каждому свое
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d’efforts. Любите жизнь, даже если это требует больших усилий.
Tu n’as qu’une vie, et ce qui n’te tue pas te rendra plus fort. У вас есть только одна жизнь, и то, что вас не убьет, сделает вас сильнее.
J’aime la vie, même si elle me demande beaucoup d’efforts. Я люблю жизнь, даже если она требует много усилий.
Je n’ai qu’une vie, et je veux la vivre encore et encore. У меня только одна жизнь, и я хочу прожить ее снова и снова.
Les discriminations Дискриминация
Les coups de fils de la banque. Звонки из банка.
Les souvenirs et l’absence воспоминания и отсутствие
D’un être qui nous manque Существо, которое мы пропускаем
Le souffle de l’amour Дыхание любви
Les notes d’un saltimbanque Записки мошенника
Tout ça fait parti de la vie Это все часть жизни
Nourrit nos existence. Питает наше существование.
Pas de joie sans peines Нет радости без печали
Rarement d’amour sans douleur, Редко любят без боли,
De courage sans la peur Мужество без страха
Ou de sourire sans les pleures, Или улыбнись без слез,
Tant que battras mon coeur Пока мое сердце бьется
J’apprendrai de mes erreurs Я буду учиться на своих ошибках
Hooooo, de la souffrance et la grandeur. Ооооо, боль и величие.
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d’efforts. Любите жизнь, даже если это требует больших усилий.
Tu n’as qu’une vie, et ce qui n’te tue pas te rendra plus fort. У вас есть только одна жизнь, и то, что вас не убьет, сделает вас сильнее.
J’aime la vie, même si elle me demande beaucoup d’efforts. Я люблю жизнь, даже если она требует много усилий.
Je n’ai qu’une vie, et je veux la vivre encore et encore. У меня только одна жизнь, и я хочу прожить ее снова и снова.
Aime la vie, Aime la vie, Люби жизнь, люби жизнь,
Oh oh ho ho Aime la vie, О-о-хо-хо Люблю жизнь,
Tu n’as qu’une vie, У тебя есть только одна жизнь
Une seule vie Только одна жизнь
Ooooh oh, Ооо о,
Une seule vie. Только одна жизнь.
J’aime la vie, J’aime la vie, Я люблю жизнь, я люблю жизнь,
Oh oh ho ho j’aime la vie, О-о-хо-хо, я люблю жизнь,
Je n’ai qu’une vie, Je n’ai qu’une vie У меня только одна жизнь, у меня только одна жизнь
Ooooh oh, une seule vie. Оооо, только одна жизнь.
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d’efforts. Любите жизнь, даже если это требует больших усилий.
Tu n’as qu’une vie, et ce que n’te tue pas, te rendra plus fooooort. У вас есть только одна жизнь, и то, что вас не убьет, сделает вас сильнее.
(Merci à Nicolas pour cettes paroles)(Спасибо Николаю за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: