| Je comprends pas plus rien ne m'étonne pourtant tout m’fait marrer
| Я больше не понимаю, меня ничего не удивляет, но все заставляет меня смеяться
|
| Sinon, j’me ferais du mal, et j’suis pas du genre à m’auto-fouetter
| Иначе я навредил бы себе, а я не из тех, кто хлещет себя
|
| Donc j’en ai rien à foutre, tellement rien à foutre
| Так что мне плевать, так что плевать
|
| Que j’en ai rien à foutre d’en avoir rien à foutre, c’est bon pour la santé
| Что мне плевать, плевать, это полезно для твоего здоровья.
|
| Les êtres humains s’ouvrent le bide, ils le font depuis toujours
| Люди открывают желудки, они всегда
|
| Rihanna se fait taper, elle a la gueule pour
| Рианну избивают, у нее есть лицо для этого
|
| Peut-être, c’est plus long de perdre espoir que patience
| Может быть, нужно больше времени, чтобы потерять надежду, чем терпение
|
| Peut-être que Betancourt a l’blues de ses amours de vacances
| Может быть, у Бетанкура есть блюз его праздничных влюбленностей
|
| Plus rien ne m'étonne, alors je déconne
| Меня больше ничего не удивляет, так что я шучу
|
| J’essaie de faire voler mon public, comme Akon
| Я пытаюсь заставить свою аудиторию летать, как Эйкон.
|
| Et j’la raconte pas genre, ouai j’suis une caille, l’autre
| И я не говорю, что да, я перепел, другой
|
| A que d’la gueule comme Huang Chuncai
| Похож на Хуан Чункай
|
| J’ai peur d'être tricard, j’ai peur d'être sur écoute
| Боюсь быть трикардом, боюсь прослушки
|
| Facebook a réussi, là, où la CIA échoue
| Facebook преуспел там, где ЦРУ потерпело неудачу
|
| Faut que j’me mette pénard
| я должен стать глупым
|
| Faut que j’aille mettre un peu de riz sur mon compte courant comme Bernard
| Я должен пойти и положить немного риса на свой текущий счет, как Бернард.
|
| Mais pas de truc illégal, c’est pas trop ma pratique
| Но никаких незаконных вещей, это не совсем моя практика.
|
| J’ai pas envie de prendre neuf mois comme le gosse à Dati
| Я не хочу терпеть девять месяцев, как ребенок в Дати.
|
| J’ai une idée j’fais mon journal, un p’tit Canard pipi-caca
| У меня есть идея, я веду свой дневник, маленькая утка пи-кака
|
| Qui reviendra chaque semaine, comme l’Intifada
| Кто будет возвращаться каждую неделю, как интифада
|
| Taipan, tu as beau faire des punchlines tout les jours
| Тайпан, ты можешь делать изюминки каждый день
|
| Mais signer avec des béquilles, ça c’est du lourd! | Но подписаться на костылях - это много! |