| Jolie lolita, fille d’avocat veut la «vida loca»
| Симпатичная лолита, дочь адвоката хочет "вида лока"
|
| Connaît des mots, fume de la weed a l’occase
| Знает слова, иногда курит травку
|
| Elle traîne avec les bandits, elle traîne avec les durs
| Она тусуется с бандитами, она тусуется с бандитами
|
| L’après-midi Papa les défend, le soir il les juge
| Днем папа их защищает, вечером судит
|
| Maintenant, les compliments la font plus rougir
| Теперь комплименты заставляют ее краснеть больше
|
| Elle soupire et bâille pire à chaque bougie
| Она вздыхает и зевает все хуже с каждой свечой
|
| Traîne avec des piranhas
| Пообщаться с пираньями
|
| Finit des phrases par «inch'Allah»
| Заканчивает предложения словом «иншаАллах».
|
| Elle kiffe la vibe un peu, mais n’y croit pas
| Ей немного нравится атмосфера, но она не верит в это
|
| Jolie lolita, n’est pas une salope
| Симпатичная лолита, не сука
|
| Elle se venge d’un ex
| Она мстит бывшему
|
| Elle crie justice, quand elle remue sur les hanches d’un mec
| Она кричит о справедливости, когда двигается на бедрах парня
|
| Et par chance, dit-elle
| И к счастью, она сказала
|
| Elle arrive à en oublier pas mal
| Она успевает многое забыть
|
| Crois-moi, elle en a fait roupiller pas mal
| Поверь мне, она много спала
|
| Elle aime le ghetto, elle aime le tempo
| Ей нравится гетто, ей нравится темп
|
| Ils pensent posséder son corps, elle pense posséder leur cerveau
| Они думают, что владеют ее телом, она думает, что они владеют своим мозгом.
|
| Elle trouve l’amour mauvais pour le cœur
| Она находит любовь плохой для сердца
|
| Mais son passé résonne fort les soirs où elle se couche seule
| Но ее прошлое громко резонирует по ночам, когда она ложится спать одна
|
| Quand elle arrive plus à mentir
| Когда она больше не может лгать
|
| Lolita se fait peur
| Лолита боится
|
| La jolie bambine a peur d’avoir fait des erreurs
| Симпатичная малышка боится, что она сделала ошибки
|
| Elle a fini de grandir, pense avoir vécu le meilleur
| Она повзрослела, думает, что у нее было лучшее
|
| Elle arrive plus à mentir à l’intérieur
| Она больше не может лежать внутри
|
| Elle a cette voix qui s’emballe
| У нее такой гоночный голос
|
| Qui lui gueule dans le crâne
| Кто кричит в череп
|
| Qui lui gueule dans le crâne
| Кто кричит в череп
|
| Qui lui gueule dans le crâne
| Кто кричит в череп
|
| Elle a cette voix qui s’emballe
| У нее такой гоночный голос
|
| Qui lui gueule dans le crâne
| Кто кричит в череп
|
| Mais ça y est, elle s’en va, elle se calme
| Но все, она уходит, она успокаивается
|
| Lolita cogite, elle est trop catholique
| Лолита размышляет, она слишком католик
|
| Son corps est pas trop vilain
| Ее тело не слишком непослушное
|
| Alors pourquoi l’offrir?
| Так зачем отдавать?
|
| Elle va de saloperies en saloperies en galopant
| Она скачет от дерьма к дерьму
|
| Elle aime pas son père mais souhaite un homme qui gagne autant
| Она не любит своего отца, но хочет мужчину, который так много зарабатывает
|
| Maintenant elle fréquente d’autres gens
| Теперь она встречается с другими людьми
|
| À peine plus galants qu’avant mais l’argent les rend charmants
| Чуть более галантны, чем раньше, но деньги делают их очаровательными.
|
| Des grands enfants, cocaïne de temps en temps
| Большие дети, время от времени кокаин
|
| Pour ne pas rater l’heure d’arracher le Monde à leurs parents
| Чтоб не пропустить час отнятия Мира у родителей
|
| Apparemment le gars là-bas paraît prometteur
| Судя по всему, парень вон там выглядит многообещающе.
|
| Toujours à l'école et déjà plus riche que ses professeurs
| Еще в школе и уже богаче своих учителей
|
| Il vient du même rang qu’elle
| Он из того же ранга, что и она.
|
| A les mêmes dents qu’elle
| У нее такие же зубы
|
| Lolita ramène à la vie la vierge en elle
| Лолита возвращает к жизни девственницу в себе
|
| Le gars ne dit pas non…
| Парень не говорит нет...
|
| Mais qui succombe au chant des sirènes aime l’odeur du poisson
| Но кто поддается песне сирен, тот любит запах рыбы
|
| Les mariages pour le pognon sont les plus solides
| Браки по деньгам самые крепкие
|
| Avec une bague au doigt, elle aura l’air plus sérieuse
| С кольцом на пальце она будет выглядеть серьезнее
|
| Voyons !
| Давайте посмотрим!
|
| Lolita s’aggrippe à la splendeur
| Лолита цепляется за великолепие
|
| Mais à 40 ans ses formes affolées découvrent l’apesanteur
| Но в 40 лет его панические формы обнаруживают невесомость
|
| Elle a le botox qui lui met la gueule en deuil
| У нее есть ботокс, который делает ее лицо траурным
|
| L'œil tremble de rancoeur, le cœur s'étrangle de lenteur
| Глаз дрожит от обиды, сердце задыхается от медлительности
|
| Aucun des docteurs ne l’arrange
| Никто из врачей не лечит
|
| L'éternité dans une odeur de lavande
| Вечность в аромате лаванды
|
| Elle veut le bonhomme qui a le bonheur de la vendre
| Она хочет мужчину, которому посчастливится продать ее.
|
| Elle a comme l’impression d’avoir accouché sa jeunesse
| Она чувствует, что она родила свою молодость
|
| Sa fille lui ressemble trop pour qu’elles parlent de sexe
| Его дочь слишком похожа на него, чтобы говорить о сексе
|
| La petite apprend l’art de plaire en ville
| Малыш учится искусству нравиться в городе
|
| Elle connaît les ficelles avant d’avoir sa taille définitive de string
| Она знает все, прежде чем получит свой окончательный размер стрингов
|
| Elle ont le même style, le même jean
| У них тот же стиль, те же джинсы
|
| Difficile de voir de dos laquelle est mineure et laquelle est bientôt plus
| Трудно увидеть сзади, кто из них несовершеннолетний, а кто скоро станет старше
|
| fertile
| плодородный
|
| L’humeur est amère
| Настроение горькое
|
| La mère envie le côté salope de la fille
| Мать завидует распутной стороне дочери
|
| La fille le côté princesse de la mère
| Дочь принцесса со стороны матери
|
| À 50 ans, elle trouve son prénom ridicule
| В 50 лет она считает свое имя смешным.
|
| Encore une belle avec une triste figure | Еще одна красавица с грустным лицом |