Перевод текста песни Il fallait que ça sorte - Taipan

Il fallait que ça sorte - Taipan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il fallait que ça sorte, исполнителя - Taipan. Песня из альбома Court-circuit, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.09.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Bomaye musik
Язык песни: Французский

Il fallait que ça sorte

(оригинал)
Parce que trop longtemps j’ai tout gardé
Il fallait que ça sorte
Je t’ai dans la peau, je t’ai en moi
Mais il fallait que ça sorte
Je suis venu te dire «bye bye»
Il en temps que tu t’en ailles
Je suis venu te dire «bye bye»
Sois forte, il fallait que ça sorte
J’ai fermé la porte à clef de peur qu’on nous suive
Je reste assis là des heures, j’attends que t’arrives
Chaque fois t’es sortie sans te retourner
Avant j’te voyais minimum deux fois dans la journée
C’est vrai que j’te pousse à bout, mais cette fois j’ai trop poussé
Hier soir le poids de ton départ m’a éclaboussé
Je voudrais qu’on sache qu’avec toi j’ai jamais joué
Nan !
Jamais, jamais, jamais joué… Sauf une fois ou deux…
Sur la fin j’te voyais même plus une fois par jour
Plus j’vieillis plus tu t’fais rare, et plus j’te vois partout
Dans la rue, dans le ciel, dans la musique que j’entends
Dans l’avenir que nous réserve le sourire d’un enfant
J’attends, j’attends, et je reste enfermé
Mais va-t-en !
Quand t’es plus là je me sens léger
Je tournerai pas autour du pot
Notre histoire tombe à l’eau
J’arrive au bout du rouleau
Rien ne peut l’empêcher
Tous les jours tu me quittes, et tous les jours tu reviens
Parfois je te retiens mais je sais qu’c’est pas la peine
Quand je vais bien t’es normale, quand j’vais mal t’es pas la même
J’ai beau nous trouver quelques points communs
J’espère qu’on est pas pareils, nan
Nan, j’veux pas finir comme toi
J’aimerais te dire adieu une bonne fois pour toute
Mais passons, passons, t’es sortie avec tout le monde
Et tout le monde t’a larguée de la même façon
Pour m'être sali les mains à nettoyer ton passé
Je garde une trace de toi sur ce morceau de papier
Je te regarde une dernière fois…
Ça y est, c’est coulé, c’est fini, t’es noyée, t’es partie
Dans le tourbillon de l’oubli
Je me demande combien de fois t’es sortie de ma vie
Tu sais, même si on s’revoit pas demain
Mes quatre murs se souviennent de ton parfum

Надо было как-то выйти.

(перевод)
Потому что слишком долго я держал все это
Это должно было выйти
Ты у меня под кожей, ты у меня внутри
Но это должно было выйти
Я пришел сказать тебе "до свидания"
тебе пора идти
Я пришел сказать тебе "до свидания"
Будь сильным, это должно было выйти
Я запер дверь, опасаясь, что за нами последуют.
Я сижу здесь часами, жду, когда ты придешь
Каждый раз, когда ты уходил, не оглядываясь
Раньше я видел тебя по крайней мере два раза в день
Это правда, что я довожу тебя до предела, но на этот раз я слишком сильно
Прошлой ночью вес твоего ухода обрушился на меня.
Я хотел бы, чтобы было известно, что с тобой я никогда не играл
Неа !
Никогда, никогда, никогда не играл... Разве что раз или два...
В конце концов, я даже видел тебя раз в день
Чем старше я становлюсь, тем реже ты становишься, и тем чаще я вижу тебя повсюду
На улице, в небе, в музыке я слышу
В будущее детской улыбки
Я жду, я жду, и я остаюсь взаперти
Но уходи!
Когда ты уходишь, я чувствую свет
Я не буду ходить вокруг да около
Наша история разваливается
Я подхожу к концу рулона
Ничто не может остановить это
Каждый день ты покидаешь меня и каждый день возвращаешься
Иногда я сдерживаю тебя, но знаю, что оно того не стоит.
Когда мне хорошо, ты нормальный, когда мне плохо, ты уже не тот
Я могу найти что-то общее
Я надеюсь, что мы не то же самое, нет
Нет, я не хочу закончить как ты
Я хотел бы попрощаться с тобой раз и навсегда
Но пойдем, пойдем, ты пошла со всеми
И все бросили тебя так же
За то, что я испачкал руки, очищая свое прошлое
Я слежу за тобой на этом листе бумаги
Я смотрю на тебя в последний раз...
Все, он затонул, все кончено, ты утонул, ты ушел
В вихре забвения
Интересно, сколько раз ты уходил из моей жизни
Знаешь, даже если мы не увидимся завтра
Мои четыре стены помнят твой запах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fiché S 2018
Crame 1 gramme 2012
Eau bénite 2018
Les cassos du futur 2018
Permis fusée 2018
Balade au pays haut 2009
Cendrier 2015
Arrivée d'air chaud 2009
Bas les pattes 2012
Le chien 2012
Cash cash ft. Deborah Lennen 2012
Quel monde meilleur ? ft. Deborah Lennen 2012
Court-circuit 2012
Mi- queue mi-tête 2012
22 /12 2012
Fils de pute 2012
Elle arrive plus à mentir 2012
Boma Yé ft. Sam's, Taipan, S-pi 2013
Je commence demain ft. Soklak 2009
Makake 2011

Тексты песен исполнителя: Taipan