Перевод текста песни Il fallait que ça sorte - Taipan

Il fallait que ça sorte - Taipan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il fallait que ça sorte , исполнителя -Taipan
Песня из альбома: Court-circuit
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.09.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bomaye musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Il fallait que ça sorte (оригинал)Надо было как-то выйти. (перевод)
Parce que trop longtemps j’ai tout gardé Потому что слишком долго я держал все это
Il fallait que ça sorte Это должно было выйти
Je t’ai dans la peau, je t’ai en moi Ты у меня под кожей, ты у меня внутри
Mais il fallait que ça sorte Но это должно было выйти
Je suis venu te dire «bye bye» Я пришел сказать тебе "до свидания"
Il en temps que tu t’en ailles тебе пора идти
Je suis venu te dire «bye bye» Я пришел сказать тебе "до свидания"
Sois forte, il fallait que ça sorte Будь сильным, это должно было выйти
J’ai fermé la porte à clef de peur qu’on nous suive Я запер дверь, опасаясь, что за нами последуют.
Je reste assis là des heures, j’attends que t’arrives Я сижу здесь часами, жду, когда ты придешь
Chaque fois t’es sortie sans te retourner Каждый раз, когда ты уходил, не оглядываясь
Avant j’te voyais minimum deux fois dans la journée Раньше я видел тебя по крайней мере два раза в день
C’est vrai que j’te pousse à bout, mais cette fois j’ai trop poussé Это правда, что я довожу тебя до предела, но на этот раз я слишком сильно
Hier soir le poids de ton départ m’a éclaboussé Прошлой ночью вес твоего ухода обрушился на меня.
Je voudrais qu’on sache qu’avec toi j’ai jamais joué Я хотел бы, чтобы было известно, что с тобой я никогда не играл
Nan !Неа !
Jamais, jamais, jamais joué… Sauf une fois ou deux… Никогда, никогда, никогда не играл... Разве что раз или два...
Sur la fin j’te voyais même plus une fois par jour В конце концов, я даже видел тебя раз в день
Plus j’vieillis plus tu t’fais rare, et plus j’te vois partout Чем старше я становлюсь, тем реже ты становишься, и тем чаще я вижу тебя повсюду
Dans la rue, dans le ciel, dans la musique que j’entends На улице, в небе, в музыке я слышу
Dans l’avenir que nous réserve le sourire d’un enfant В будущее детской улыбки
J’attends, j’attends, et je reste enfermé Я жду, я жду, и я остаюсь взаперти
Mais va-t-en !Но уходи!
Quand t’es plus là je me sens léger Когда ты уходишь, я чувствую свет
Je tournerai pas autour du pot Я не буду ходить вокруг да около
Notre histoire tombe à l’eau Наша история разваливается
J’arrive au bout du rouleau Я подхожу к концу рулона
Rien ne peut l’empêcher Ничто не может остановить это
Tous les jours tu me quittes, et tous les jours tu reviens Каждый день ты покидаешь меня и каждый день возвращаешься
Parfois je te retiens mais je sais qu’c’est pas la peine Иногда я сдерживаю тебя, но знаю, что оно того не стоит.
Quand je vais bien t’es normale, quand j’vais mal t’es pas la même Когда мне хорошо, ты нормальный, когда мне плохо, ты уже не тот
J’ai beau nous trouver quelques points communs Я могу найти что-то общее
J’espère qu’on est pas pareils, nan Я надеюсь, что мы не то же самое, нет
Nan, j’veux pas finir comme toi Нет, я не хочу закончить как ты
J’aimerais te dire adieu une bonne fois pour toute Я хотел бы попрощаться с тобой раз и навсегда
Mais passons, passons, t’es sortie avec tout le monde Но пойдем, пойдем, ты пошла со всеми
Et tout le monde t’a larguée de la même façon И все бросили тебя так же
Pour m'être sali les mains à nettoyer ton passé За то, что я испачкал руки, очищая свое прошлое
Je garde une trace de toi sur ce morceau de papier Я слежу за тобой на этом листе бумаги
Je te regarde une dernière fois… Я смотрю на тебя в последний раз...
Ça y est, c’est coulé, c’est fini, t’es noyée, t’es partie Все, он затонул, все кончено, ты утонул, ты ушел
Dans le tourbillon de l’oubli В вихре забвения
Je me demande combien de fois t’es sortie de ma vie Интересно, сколько раз ты уходил из моей жизни
Tu sais, même si on s’revoit pas demain Знаешь, даже если мы не увидимся завтра
Mes quatre murs se souviennent de ton parfumМои четыре стены помнят твой запах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: