| Yeah! | Ага! |
| À la une, paraît qu’on peut s’droguer par les oreilles!
| На первой полосе кажется, что наркотики можно принимать через уши!
|
| Et alors, tu crois qu’tu tiens un scoop ou quoi? | Так вы думаете, вы получили совок или что? |
| Ça fait 10 ans que j’fais
| Я делаю это в течение 10 лет
|
| cette merde!
| это дерьмо!
|
| Donne moi les fréquences de ta cervelle, que j’t’envoie mes rayons bleus
| Дай мне частоты твоего мозга, я посылаю тебе свои голубые лучи
|
| J’suis dealer en fréquence hertzienne, le crack c’est pour les vieux
| Я продавец радиочастот, крэк для стариков
|
| Faut qu’j’donne mes analyses d’urine à qui, pour finir illuminati?
| Кому я должен сдать анализ мочи, чтобы оказаться иллюминатами?
|
| Ma bite dans l'œil d’la pyramide pendant qu’je ferme les deux
| Мой член в глазу пирамиды, пока я закрываю оба
|
| Ferme les tiens, ferme les biens, ouvre les mains, fais un voeu
| Закрой свои, закрой товар, разомкни руки, загадай желание
|
| Voilà du feu, parti de rien t’arrives à que dalle, mais en mieux
| Вот огонь, начав с нуля, ты ни к чему не придешь, но лучше
|
| On est des putains de macaques avec des Iphones, tel
| Мы ебаные макаки с айфонами, такие
|
| Des Falcons, des fafs, des frontières et des top ten
| Соколы, фафы, бордюры и первая десятка
|
| Tu sais, l’Homme, il a quadrillé la nature
| Вы знаете, Человек, он воздвиг природу
|
| Envoi des pierres aux satellites avant de pisser contre un mur
| Отправьте камни в спутники, прежде чем мочиться на стену
|
| La planète est un village, ta tête un univers
| Планета - деревня, твоя голова - вселенная
|
| Tu pourras les visiter après une page publicitaire
| Вы сможете посетить их после рекламной страницы
|
| On t’a vendu des coups de retard avec une belle étiquette
| Мы продали вам поздние выстрелы с красивым тегом
|
| Et qu’il paient avec intérêts, ces pigeons héréditaires
| И пусть платят с лихвой, эти потомственные голуби
|
| Ce qui s’achète n’a pas d’valeur, t’as pas d’Rolex a 50 ans
| То, что можно купить, не имеет ценности, у тебя нет Ролекса в 50.
|
| Mais t’es un seigneur tant qu’t’es à l’heure | Но ты лорд, пока ты вовремя |