| There’s a hole in your heart
| В твоем сердце есть дыра
|
| I fell into a long time ago
| Я попал в давным-давно
|
| And I’m still falling deeper
| И я все еще падаю глубже
|
| There’s nothing to hold onto
| Не за что держаться
|
| There’s a hole in your dead heart
| В твоем мертвом сердце есть дыра
|
| I can never savour and try to fill it up
| Я никогда не смогу насладиться и попытаться заполнить его
|
| Leaves me shocked and feeling empty
| Оставляет меня в шоке и чувствует себя опустошенным
|
| Not really ever knowing you
| На самом деле никогда не зная тебя
|
| I’m still searching for the light
| Я все еще ищу свет
|
| To take me away from here
| Чтобы забрать меня отсюда
|
| You step inside
| Вы входите внутрь
|
| The spectre bride of black circles
| Призрачная невеста черных кругов
|
| For those who have died
| Для тех, кто умер
|
| Then come back to life
| Затем вернитесь к жизни
|
| By black circles, circles of black
| Черными кругами, черными кругами
|
| You step inside
| Вы входите внутрь
|
| The spectre bride of black circles, circles of black
| Призрачная невеста черных кругов, черных кругов
|
| It all looks so cold down there
| Там все выглядит так холодно
|
| The blasphemies of the witch cult
| Богохульства культа ведьм
|
| There’s a hole in your heart
| В твоем сердце есть дыра
|
| I fell into a long time ago
| Я попал в давным-давно
|
| And I’m still falling deeper
| И я все еще падаю глубже
|
| There’s nothing to hold onto
| Не за что держаться
|
| Frame in vain
| Кадр напрасно
|
| Game of dark shadows
| Игра темных теней
|
| From the prime evil blade
| От главного злого клинка
|
| Break the spell
| Разрушить чары
|
| Break the spell
| Разрушить чары
|
| Break the spell, black circle | Разорви чары, черный круг |