| {Intro: Fuat]
| {Вступление: Фуат]
|
| Zen G, Veysi, Asil, Bonobo, Eins Panzer
| Zen G, Veysi, Noble, Bonobo, Eins Panzer
|
| Bir bardak gibi elden ele dolaşır kaderin
| Твоя судьба циркулирует из рук в руки, как стакан
|
| Herkes bir yudum alırsa, bir şey kalmaz, dinleyin
| Если все сделают глоток, ничего не останется, слушай
|
| Detaylara düzen getiren didaktik kafiyelerim
| Мои дидактические рифмы, которые упорядочивают детали
|
| Sulukule’den süzülür gelir, cengaverlerim
| Он скользит от Сулукуле, мои воины
|
| Yıksalar da, kovsalar da Anka kuşu gibi küllerinden doğar
| Уничтожают ли они его или изгоняют, он восстает из пепла, как феникс.
|
| Tek yumrukla kafan olur soğan
| Один удар головой лук
|
| Fuat, iki kangal, bir de ayıboğan
| Фуат, две катушки и медвежонок
|
| Kafesler kırılır çenemle, mikroya uzan
| Клетки ломаются с моей челюстью, дотянитесь до микро
|
| Zen G, Veysi, Asil kalkın layn
| Zen G, Veysi, Noble вставай лайн
|
| Roman sopasıyla, dev gibi punchline
| С римской палкой, гигантской изюминкой
|
| Batı Berlin, Fuat Ergin, Bonobo, Eins Panzer
| Западный Берлин, Фуат Эргин, Бонобо, Эйнс Танцер
|
| Güneş her gün doğacak batıdan, gözüme baksan
| Солнце будет вставать каждый день с запада, если ты посмотришь мне в глаза
|
| Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar
| Перо, лопата, бумага, могильные огни
|
| Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*
| Сердце плачет, *далеко ли?*
|
| Nefes bitmez, kafiye şişler
| Дыхание никогда не кончается, рифмованные шампуры
|
| Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*
| Я не перестану писать, *пока не умру*
|
| Bugün dünden beter be
| Сегодня лучше, чем вчера
|
| Yeter be
| Довольно
|
| Yakana yapışırsa çıkmaz, dert de keder de
| Если прилипнет к ошейнику, то не получится, будь то беда или горе
|
| Onca sorunlar kafamı yordular
| Все проблемы беспокоили меня
|
| Ben de dert yapıp cahillik kattım derde
| Я также создал проблемы и добавил невежества к проблемам
|
| Dertler delirtir derler
| Говорят, неприятности сводят с ума
|
| Bize deli de derler
| Они называют нас сумасшедшими
|
| Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller
| Нас соединяет колючая проволока
|
| Ölümlü gündem, önümü görmem
| Смертная повестка дня, я не вижу своего пути
|
| Bi' gün güller kaplar mezarını
| Однажды розы покроют твою могилу
|
| Görürsün, gül sen
| Вы видите, вы смеетесь
|
| Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar
| Перо, лопата, бумага, могильные огни
|
| Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*
| Сердце плачет, *далеко ли?*
|
| Patlar tüfek, mermi uçar
| Винтовка взрывается, пули летят
|
| Kafan hedef olursa, *nereye kadar?*
| Если ваша голова - цель, *как далеко?*
|
| Batı Berlin, Sulukule lirik yazar
| Западный Берлин, лирик Сулукуле
|
| Mezar açar, *nereye kadar?*
| Могила открывается, *как далеко?*
|
| Nefes bitmez, kafiye şişler
| Дыхание никогда не кончается, рифмованные шампуры
|
| Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*
| Я не перестану писать, *пока не умру*
|
| Onlarca kilit vurulup zincirlendi bahtımız
| Десятки замков были взломаны, и наша удача была прикована
|
| Bi' evsizin sokakta yattığı kadar kırgınız
| Мы так же обижены, как бомж спит на улице.
|
| Hayatı öğretmek için çocuklara kızdınız
| Вы разозлились на детей за то, что учите жизни
|
| Biz annenin onlarla oynama dediği çocuklarız
| Мы дети, твоя мама сказала, не играй с ними.
|
| Dertler delirtir derler
| Говорят, неприятности сводят с ума
|
| Bize deli de derler
| Они называют нас сумасшедшими
|
| Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller
| Нас соединяет колючая проволока
|
| Ölümlü gündem, önümü görmem
| Смертная повестка дня, я не вижу своего пути
|
| Bi' gün güller kaplar mezarını
| Однажды розы покроют твою могилу
|
| Görürsün, gül sen
| Вы видите, вы смеетесь
|
| Bi' madenci gibi yer altına girmeyecek bakanlar
| Министры, которые не уйдут в подполье, как шахтеры
|
| Çıkarılan cesetlere yardım etmek yerine bakarlar
| Они присматривают за эксгумированными трупами вместо того, чтобы помогать им.
|
| Bütün insanların ortak derdi oldu rakamlar
| Числа стали общей заботой всех людей.
|
| İşçileri bekler çocukları, diğerlerini makamlar
| Рабочие ждут детей, власти остальных
|
| Garibanı çalışır, patronu kazanır
| Его плохие работы, его босс побеждает
|
| Çalıştır motoru bas, akün ısınır
| Запустите двигатель, ваша батарея становится горячей
|
| Demirleri mahkum ısırır, kendinden usanır
| Заключенный грызет железо, он устает от себя
|
| Dünya koca bir ölüm makinasınır
| Мир - одна большая машина для убийств
|
| Vakit azalır va va va vakit azalır
| Время идет вниз и время идет вниз
|
| Dünya cehennemin manitasıdır
| Мир - хозяйка ада
|
| Tahribad-ı İsyan sokakların haritasıdır* | Тахрибад-и Исян — карта улиц* |