| We showin up, it’s going down
| Мы появляемся, это идет вниз
|
| She know it’s us, I let her know it now
| Она знает, что это мы, я дал ей знать это сейчас
|
| It’s 3, 4, 5 in the morning
| 3, 4, 5 утра
|
| One thing for sure this time of night
| Одно можно сказать наверняка в это время ночи
|
| Ain’t nothing open but legs, shawty
| Нет ничего открытого, кроме ног, малышка
|
| Ain’t nothing open but legs this time of night
| В это время ночи нет ничего открытого, кроме ног
|
| Ain’t nothing open but legs, shawty
| Нет ничего открытого, кроме ног, малышка
|
| Ain’t nothing open but legs this time of night
| В это время ночи нет ничего открытого, кроме ног
|
| Ass looking on swole (goddamn shawty)
| Задница смотрит на пухлую (черт возьми, малышка)
|
| Long hair pretty toes (Know who I am shawty?)
| Длинные волосы, красивые пальцы на ногах (Знаешь, кто я, малышка?)
|
| Flat stomach nice face (Okay she say she wanna)
| Плоский живот, красивое лицо (хорошо, она говорит, что хочет)
|
| Ride up to my place (that's right)
| Подъезжай ко мне (правильно)
|
| She wanna bring a friend if it’s allright (Okay)
| Она хочет привести друга, если все в порядке (хорошо)
|
| Only if we get it in with her all night (allright)
| Только если мы проведем с ней всю ночь (хорошо)
|
| We got the bottles on chill, everybody on the pills
| У нас есть бутылки на холоде, все на таблетках
|
| In the air with them hands girl
| В воздухе с ними руки девушки
|
| What’s that excuse me, look shawty who are y’all
| Что это, извините, посмотри, малышка, кто ты такой?
|
| Look like that booty fat and I’m on booty call
| Смотри, как эта толстая добыча, и я на трофейном вызове
|
| Don’t approach me if you don’t wanna do it all
| Не подходи ко мне, если не хочешь делать все это
|
| 'For you know it have your clothes and your shoes off
| «Потому что ты знаешь, что у тебя есть одежда и обувь
|
| In the penthouse gettin' turned on Curtain clothes candle burnin' sweat they burned out
| В пентхаусе включается Занавес, одежда, свечи, горящий пот, они сгорели
|
| We turned up that bullshit we ain’t concerned about
| Мы обнаружили эту ерунду, которая нас не волнует
|
| Dick her down full a weed, sweat her perm out
| Трахни ее в травку, пот ее завивки
|
| Is you scared mama? | Ты боишься, мама? |
| Well say it then
| Тогда скажи это
|
| Is you ready mama? | Ты готова, мама? |
| Okay then
| Тогда ладно
|
| It’s 3:45 in the AM
| Сейчас 3:45 утра.
|
| If you got the game, we’ll play then
| Если у вас есть игра, мы будем играть тогда
|
| [Verse 3: Nelly}
| [Куплет 3: Нелли}
|
| Ay, you ever kicked it with a superstar?
| Ау, ты когда-нибудь дрался с суперзвездой?
|
| I pick you up in a half a million dollar car
| Я заберу тебя на машине за полмиллиона долларов.
|
| Late up in the 5 star
| Поздно в 5 звезд
|
| Butt-naked, got you bent up over the mini bar
| Обнаженная, ты согнулся над мини-баром
|
| Yeah cuz I do it baby, exactly how you thought it though
| Да, потому что я делаю это, детка, именно так, как ты думал, хотя
|
| Call me Mr. Paper Man or call Mr. Lotta Dough
| Зови меня мистер Бумажник или мистер Лотта Тесто.
|
| (A Lotta Dough) You ain’t gotta worry
| (Много теста) Тебе не о чем беспокоиться
|
| I can take my fuckin' time
| Я могу не торопиться
|
| Or I can do it in a hurry
| Или я могу сделать это в спешке
|
| I’m a freak
| я урод
|
| And you know it Put a candle between ya ass and I’ll blow it
| И ты это знаешь Поставь свечу между своей задницей, и я взорву ее.
|
| I’m talkin' Cool Whip, apple pie, chocolate cake or ice cream
| Я говорю о Cool Whip, яблочном пироге, шоколадном торте или мороженом
|
| Spread? | Распространять? |