| I didn’t come here to talk about the tragedy of you.
| Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о вашей трагедии.
|
| Placate your fragile ego and pretend that what you have to say is new.
| Успокойте свое хрупкое эго и притворитесь, что то, что вы хотите сказать, ново.
|
| Yes, we can see the way you love yourself, beneath the costume, lipstick, blood,
| Да, мы видим, как ты любишь себя, под костюмом, помадой, кровью,
|
| warpaint.
| боевая раскраска.
|
| And I can’t pretend anymore that we are the same animal.
| И я больше не могу притворяться, что мы одно и то же животное.
|
| I’m simply done with this.
| Я просто покончил с этим.
|
| I walk away.
| Я ухожу.
|
| You can say you hate yourself so you can relate to the boys who make the music
| Вы можете сказать, что ненавидите себя, чтобы вы могли общаться с мальчиками, которые делают музыку
|
| with the chemical imbalance, who control their latent anger and the urge to cut
| с химическим дисбалансом, которые контролируют свой скрытый гнев и желание резать
|
| right through you, so that they can make the music just to fucking entertain
| прямо через тебя, так что они могут сделать музыку, чтобы чертовски развлечься
|
| you, so that you can hate yourself.
| тебя, чтобы ты мог ненавидеть себя.
|
| We all understand.
| Мы все понимаем.
|
| Yes, we all understand you.
| Да, мы все вас понимаем.
|
| It’s not complicated.
| Это несложно.
|
| We just can’t stand you.
| Мы просто терпеть тебя не можем.
|
| You say how could you be like this?
| Вы говорите, как вы могли быть такими?
|
| Why is this the way you are?
| Почему ты такой?
|
| Did I ever lie to you?
| Я когда-нибудь лгал тебе?
|
| No, I never lied to you.
| Нет, я никогда не лгал тебе.
|
| You are the one who built this image, so impossible to be.
| Ты тот, кто создал этот образ, таким невозможным быть.
|
| I never dreamed in all these years you would relate to me.
| Я никогда не мечтал за все эти годы, что ты будешь относиться ко мне.
|
| And you say you hate yourself so you can relate to the boys who make the music
| И вы говорите, что ненавидите себя, чтобы вы могли относиться к мальчикам, которые делают музыку
|
| with the chemical imbalance, who control their latent anger by arranging notes
| с химическим дисбалансом, которые контролируют свой скрытый гнев, упорядочивая заметки
|
| together, but you’ve lost the will to hold back the urge to cut right through
| вместе, но вы потеряли волю, чтобы сдерживать желание прорваться насквозь
|
| those that have made you hate yourself.
| те, которые заставили вас ненавидеть себя.
|
| We all understand.
| Мы все понимаем.
|
| Yes, we all understand you.
| Да, мы все вас понимаем.
|
| It’s not complicated.
| Это несложно.
|
| We just can’t stand you.
| Мы просто терпеть тебя не можем.
|
| Tell me about how this song was made for you; | Расскажите мне о том, как эта песня была создана для вас; |
| like every little line I wrote
| как и каждая строчка, которую я написал
|
| and everything I ever had to do to still the demons… was somehow just a
| и все, что мне когда-либо приходилось делать, чтобы успокоить демонов... было каким-то образом просто
|
| message made for you. | сообщение, сделанное для вас. |
| But you’re not crazy, no you tell me you’re not crazy…
| Но ты не сумасшедший, нет, скажи мне, что ты не сумасшедший…
|
| …and I believe you.
| …и я тебе верю.
|
| We all believe you.
| Мы все тебе верим.
|
| Would we lie to you?
| Можем ли мы солгать вам?
|
| Would we lie to you?
| Можем ли мы солгать вам?
|
| Would we lie to you?
| Можем ли мы солгать вам?
|
| No, no, we understand.
| Нет, нет, мы понимаем.
|
| We really do.
| Мы действительно делаем.
|
| We really do.
| Мы действительно делаем.
|
| We all understand.
| Мы все понимаем.
|
| Yes, we all understand you.
| Да, мы все вас понимаем.
|
| It’s not complicated.
| Это несложно.
|
| We just can’t stand you. | Мы просто терпеть тебя не можем. |