| She says «A minute from now, I’ll be dead, I’ll be dead»
| Она говорит: «Через минуту я буду мертва, я буду мертва»
|
| He says «A minute from now, I won’t mind»
| Он говорит: «Через минуту я не буду возражать»
|
| It takes a minute or ten for her to hear what he said
| Ей требуется минута или десять, чтобы услышать, что он сказал.
|
| But by then there’s no meaning to find
| Но к тому времени нет смысла искать
|
| I will love you forever
| Я всегда буду любить тебя
|
| The wolf says to the sheep
| Волк говорит овцам
|
| But when we’re not together
| Но когда мы не вместе
|
| It’s a promise she can’t keep
| Это обещание, которое она не может сдержать
|
| God damn
| черт возьми
|
| She says «In twenty-five years, you’ll move on, you’ll move on»
| Она говорит: «Через двадцать пять лет ты будешь двигаться дальше, ты будешь двигаться дальше»
|
| But she’s talking to a shadow that has already gone
| Но она разговаривает с тенью, которая уже ушла
|
| Though he left with no excuses, just the scars to tell
| Хотя он ушел без оправданий, только шрамы, чтобы сказать
|
| How a man becomes accustomed to the comforts of his hell
| Как человек привыкает к удобствам своего ада
|
| God damn
| черт возьми
|
| She says «A minute from now, I’ll be dead, I’ll be dead
| Она говорит: «Через минуту я буду мертва, я буду мертва
|
| You’ll be talking to a hole in the back of my head»
| Ты будешь говорить с дырой в моем затылке»
|
| Like a threat were a kiss that can melt all the past
| Как угроза, был поцелуй, который может растопить все прошлое
|
| But it’s ugly and hollow and it will be your last
| Но это уродливо и пусто, и это будет твой последний
|
| God damn | черт возьми |