| I possess no mementos of the time we spent together
| У меня нет воспоминаний о времени, которое мы провели вместе
|
| Whether that’s for the better
| К лучшему ли это
|
| We best not say
| Нам лучше не говорить
|
| So let’s stare at the holes in the back of our heads
| Итак, давайте посмотрим на дыры в затылке
|
| Through the holes in our hands that we fold to pray
| Через дыры в наших руках, которые мы складываем, чтобы помолиться
|
| And pretend there is something to mend
| И притворись, что есть что исправить
|
| And then we can admit why we do or we don’t give a shit
| И тогда мы можем признать, почему мы делаем или нам насрать
|
| And I could say I never cared
| И я мог бы сказать, что мне было все равно
|
| And I could say I never tried
| И я мог бы сказать, что никогда не пытался
|
| If that would bring you to the place
| Если это приведет вас к месту
|
| Where you could be the happiest
| Где вы могли бы быть самым счастливым
|
| I hope that’s far away from here
| Надеюсь, это далеко отсюда
|
| There’s no room left by my side
| Рядом со мной не осталось места
|
| There is no void that you could fill
| Нет пустоты, которую вы могли бы заполнить
|
| And I want nothing more from you
| И я больше ничего не хочу от тебя
|
| You knew all of this would pass
| Вы знали, что все это пройдет
|
| This whole god damned world wasn’t built to last
| Весь этот проклятый мир не был построен, чтобы длиться
|
| You knew all of this would pass
| Вы знали, что все это пройдет
|
| This whole world is made of glass
| Весь этот мир сделан из стекла
|
| But I could say I never cared
| Но я мог бы сказать, что мне было все равно
|
| And I could say I never tried
| И я мог бы сказать, что никогда не пытался
|
| If that would bring you to the place
| Если это приведет вас к месту
|
| Where you would be the happiest
| Где вы были бы счастливы
|
| I hope that’s far away from here
| Надеюсь, это далеко отсюда
|
| There’s no room left by my side
| Рядом со мной не осталось места
|
| There is no void that you could fill
| Нет пустоты, которую вы могли бы заполнить
|
| And I want nothing more from you
| И я больше ничего не хочу от тебя
|
| There is no time like the present to predict the past
| Нет времени лучше настоящего, чтобы предсказывать прошлое
|
| You’re so clever, you saw right through
| Ты такой умный, ты видел насквозь
|
| Everything that we all knew
| Все, что мы все знали
|
| But it’s all new to you so 'fuck it'
| Но для тебя все в новинку, так что «к черту»
|
| Just dissolve into your apathetic anthem
| Просто растворись в своем апатичном гимне
|
| And expect the empathy to flow
| И ожидайте, что сочувствие
|
| So you can grow to nothing
| Таким образом, вы можете вырасти до нуля
|
| While we fertilize your fears
| Пока мы удобряем ваши страхи
|
| By granting you acceptance
| Предоставляя вам согласие
|
| One more year of mediocrity
| Еще один год посредственности
|
| And that’s good enough to get you through
| И этого достаточно, чтобы помочь вам
|
| But that’s not good enough for me
| Но этого недостаточно для меня
|
| You knew all of this would pass
| Вы знали, что все это пройдет
|
| You knew all of this would pass
| Вы знали, что все это пройдет
|
| And you knew I could say I never cared
| И ты знал, что я могу сказать, что мне все равно
|
| I could say I never tried
| Я мог бы сказать, что никогда не пытался
|
| If that would bring you to the place
| Если это приведет вас к месту
|
| Where you could be the happiest
| Где вы могли бы быть самым счастливым
|
| I hope that’s far away from here
| Надеюсь, это далеко отсюда
|
| There’s no room left by my side
| Рядом со мной не осталось места
|
| There is no void that you could fill
| Нет пустоты, которую вы могли бы заполнить
|
| And I want nothing more from you
| И я больше ничего не хочу от тебя
|
| And I would say I never cared
| И я бы сказал, что мне все равно
|
| I would say I never tried
| Я бы сказал, что никогда не пробовал
|
| If that would bring you to the place
| Если это приведет вас к месту
|
| Where you could be the happiest
| Где вы могли бы быть самым счастливым
|
| I hope that’s far away from here
| Надеюсь, это далеко отсюда
|
| There’s no room left by my side
| Рядом со мной не осталось места
|
| There is no void that you could fill
| Нет пустоты, которую вы могли бы заполнить
|
| And I want nothing more from you | И я больше ничего не хочу от тебя |