| All the people slip away
| Все люди ускользают
|
| Despite connections I have formed
| Несмотря на связи, которые я сформировал
|
| In my struggle to be human
| В моей борьбе за то, чтобы быть человеком
|
| I feel more and more deformed
| Я чувствую себя все более и более деформированным
|
| And I wish I could believe that this will change
| И я хотел бы верить, что это изменится
|
| Suddenly the sun might shine
| Вдруг солнце может светить
|
| On all the meaningless actions we play out
| На всех бессмысленных действиях, которые мы разыгрываем
|
| Oh let it fall
| О, пусть это упадет
|
| Let it melt me into glass
| Пусть это расплавит меня в стекло
|
| And shatter me to sand
| И разбей меня на песок
|
| That’s all I am
| Это все, что я есть
|
| That’s all I’ll ever be
| Это все, чем я когда-либо буду
|
| Take your pride and foolish ego
| Возьми свою гордость и глупое эго
|
| And choke on the time they stole
| И подавиться временем, которое они украли
|
| They’ve occupied your whole existence
| Они заняли все ваше существование
|
| But they have never made you whole
| Но они никогда не делали тебя целым
|
| And I wish I could believe that you will change
| И я хотел бы верить, что ты изменишься
|
| Suddenly your sun might shine
| Внезапно ваше солнце может сиять
|
| On all the meaningless actions we play out
| На всех бессмысленных действиях, которые мы разыгрываем
|
| Oh let it fall
| О, пусть это упадет
|
| Let it melt me into glass
| Пусть это расплавит меня в стекло
|
| And shatter me to sand | И разбей меня на песок |