| In the Cold Light (оригинал) | В Холодном свете (перевод) |
|---|---|
| I just close my eyes, and wait until the very end | Я просто закрываю глаза и жду до самого конца |
| To face this dreadful day | Чтобы встретить этот ужасный день |
| Hiding in this room and submerged by the glowing dawn | Спрятавшись в этой комнате и погрузившись в сияющий рассвет |
| I can feel but regrets | Я чувствую, но сожалею |
| I wish I could change it all, all the mistakes I’ve made | Я хотел бы изменить все это, все ошибки, которые я сделал |
| But I can’t just forget the bitter taste of shame | Но я не могу просто забыть горький вкус стыда |
| I wish I were strong enough to deaden all the pain | Хотел бы я быть достаточно сильным, чтобы заглушить всю боль |
| Yet I can but descend and consume in despair | Но я могу только спуститься и поглотить в отчаянии |
| In the cold light | В холодном свете |
| In the cold light of the day | В холодном свете дня |
| In the cold light | В холодном свете |
| In the cold light of the day my life is such a letdown | В холодном свете дня моя жизнь - такое разочарование |
| In the cold light | В холодном свете |
| In the cold light | В холодном свете |
| In the cold light of the day | В холодном свете дня |
