I desecrate, predisposed to always re-engage | Я оскверняю, я предрасположен к постоянному восстановлению, |
I deprecate, charging my words with bitterness and condemn | Я протестую, заряжая свои слова горечью, и осуждаю. |
- | - |
I'll never let your insignificance, your substandard ego | Я никогда не позволю вашей ничтожности, вашему низкопробному эго |
Subverting my resolve and dedication | подорвать мою решимость и преданность. |
I'll never take on your indecision and have no backbone | Я никогда не приму вашу неуверенность и бесхребетность, |
I always favor destruction and bliss | Я всегда отдаю предпочтение разрушению и блаженству. |
- | - |
I'm disinclined to ever salute a defeat | Я не склонен приветствовать поражение, |
To surrender or adopt a desolated stance, | сдаваться или занимать позицию несчастного и покинутого, |
I'll prevail | Я буду доминировать! |
- | - |
Existence is war, and joy an extravagant luxury | Жизнь — это война, а радость — непомерная роскошь. |
With no struggle we but decline in miserable parody of men | Без борьбы мы просто придем в упадок и превратимся в жалкое подобие людей. |
- | - |
Why should I submit to your taste for mediocrity when I crave for the most exquisite form of transcendence? | Почему я должен подчиняться вашей склонности к посредственности, если я жажду самой утонченной формы превосходства? |
Why should I give up on my needs of brutality when I yearn for an existence freed from all restricting bounds? | Почему я должен отказываться от своей потребности в жестокости, если я тоскую по жизни, свободной от всех ограничений? |
- | - |
I refuse to spend my precious time here trying to abide | Я отказываюсь тратить свое драгоценное время здесь, пытаясь вытерпеть всё это. |
- | - |
I'll never let your insignificance, your substandard ego | Я никогда не позволю вашей ничтожности, вашему низкопробному эго |
Subverting my resolve and dedication | подорвать мою решимость и преданность. |
I'll never take on your indecision and have no backbone | Я никогда не приму вашу неуверенность и бесхребетность, |
I forever choose destruction and bliss | Я всегда отдаю предпочтение разрушению и блаженству. |