Перевод текста песни Taking That Red-Eye Home - Suzy Bogguss

Taking That Red-Eye Home - Suzy Bogguss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taking That Red-Eye Home , исполнителя -Suzy Bogguss
Песня из альбома: Fresh Takes
В жанре:Кантри
Дата выпуска:11.07.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Entertainment One US

Выберите на какой язык перевести:

Taking That Red-Eye Home (оригинал)Забираю Этого Красноглазого Домой (перевод)
Half empty airport, plane’s at the gate Полупустой аэропорт, самолет у ворот
They tell her it’s full, she says she’ll wait Они говорят ей, что он полон, она говорит, что подождет
She’s been here all evening sitting all alone Она была здесь весь вечер, сидела совсем одна
Watching the business men talk on the phone Смотреть, как бизнесмены разговаривают по телефону
She fixes her make up, cleans out her purse Она поправляет макияж, чистит сумочку
Leaving is hard, but staying is worse Уходить тяжело, но оставаться еще хуже
Just for a moment it crosses her mind Просто на мгновение это приходит ей в голову
She could go back, no not this time Она могла бы вернуться, нет, не в этот раз
It’s almost midnight, and they just called her name Уже почти полночь, и они только что назвали ее имя
She’s on that last flight, now nothing’s the same Она на последнем рейсе, теперь все по-другому.
Her ticket says standby, but she can stand on her own В ее билете написано "ожидание", но она может стоять самостоятельно
She’s all through crying, now she’s flying Она все плачет, теперь она летит
Taking that red-eye home Принимая этот красный глаз домой
Sitting in smoking, but she doesn’t smoke Сидит курит, но не курит
A traveling salesman tells her a joke Коммивояжер рассказывает ей анекдот
She just stares out the window as they’re packing that jet Она просто смотрит в окно, пока они упаковывают этот самолет
Not quite sad, but she is not laughing yet Не совсем грустная, но она еще не смеется
It’s almost midnight, and they just called her name Уже почти полночь, и они только что назвали ее имя
She’s on that last flight, now nothing’s the same Она на последнем рейсе, теперь все по-другому.
Her ticket says standby, but she can stand on her own В ее билете написано "ожидание", но она может стоять самостоятельно
She’s all through crying, now she’s flying Она все плачет, теперь она летит
Taking that red-eye home Принимая этот красный глаз домой
It’s just eleven fifty-four but it’s a new day Всего одиннадцать пятьдесят четыре, но это новый день
They’re starting to board, she’s flying away Они начинают садиться, она улетает
It’s almost midnight, and they just called her name Уже почти полночь, и они только что назвали ее имя
She’s on that last flight, now nothing’s the same Она на последнем рейсе, теперь все по-другому.
Her ticket says standby, but she can stand on her own В ее билете написано "ожидание", но она может стоять самостоятельно
She’s all through crying, now she’s flying Она все плачет, теперь она летит
Taking that red-eye home Принимая этот красный глаз домой
All through crying, she’s flying Все время плача, она летит
Taking that red-eye home…Взяв этот красный глаз домой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: