| All the day long,
| Весь день,
|
| Whether rain or shine,
| Будь то дождь или сияние,
|
| She’s a part of the a__embly line.
| Она принадлежит к линии a__embly.
|
| She’s making history,
| Она делает историю,
|
| Working for victory,
| Работая на победу,
|
| Rosie the Riveter.
| Клепальщица Рози.
|
| Keeps a sharp lookout for sabatoge,
| Внимательно следит за саботажем,
|
| Sitting up there on the fuselage.
| Сидя там, на фюзеляже.
|
| That little girl will do more than a male will do.
| Эта маленькая девочка сделает больше, чем мужчина.
|
| Rosie’s got a boyfriend, Charlie.
| У Рози есть парень, Чарли.
|
| Charlie, he’s a Marine.
| Чарли, он морской пехотинец.
|
| Rosie is protecting Charlie,
| Рози защищает Чарли,
|
| Working overtime on the riveting machine.
| Сверхурочная работа на клепальном станке.
|
| When they gave her a production «E,»
| Когда ей дали постановку «Е»,
|
| She was as proud as she could be.
| Она была так горда, как только могла.
|
| There’s something true about,
| В этом есть что-то верное,
|
| Red, white, and blue about,
| Красный, белый и синий о,
|
| Rosie the Riveter.
| Клепальщица Рози.
|
| All the day long,
| Весь день,
|
| Whether rain or shine,
| Будь то дождь или сияние,
|
| She’s a part of the a__embly line.
| Она принадлежит к линии a__embly.
|
| She’s making history,
| Она делает историю,
|
| Working for victory,
| Работая на победу,
|
| Rosie the Riveter.
| Клепальщица Рози.
|
| Keeps a sharp lookout for sabatoge,
| Внимательно следит за саботажем,
|
| Sitting up there on the fuselage.
| Сидя там, на фюзеляже.
|
| That little girl will do more than a male will do.
| Эта маленькая девочка сделает больше, чем мужчина.
|
| Rosie’s got a boyfriend, Charlie.
| У Рози есть парень, Чарли.
|
| Charlie, he’s a Marine.
| Чарли, он морской пехотинец.
|
| Rosie is protecting Charlie,
| Рози защищает Чарли,
|
| Working overtime on the riveting machine.
| Сверхурочная работа на клепальном станке.
|
| When they gave her a production «E,»
| Когда ей дали постановку «Е»,
|
| She was as proud as she could be.
| Она была так горда, как только могла.
|
| There’s something true about,
| В этом есть что-то верное,
|
| Red, white, and blue about,
| Красный, белый и синий о,
|
| Rosie the Riveter. | Клепальщица Рози. |