| Seven nights in Jackson
| Семь ночей в Джексоне
|
| at the Million Dollar Bar.
| в баре на миллион долларов.
|
| I’m the main attraction
| Я главная достопримечательность
|
| even if I’m not the star.
| даже если я не звезда.
|
| A Haggard song is all it takes.
| Песня Хаггарда — это все, что нужно.
|
| Dance a little on my breaks.
| Потанцуй немного в мои перерывы.
|
| They think I’m the greatest thing
| Они думают, что я лучший
|
| that ever hit this town.
| которые когда-либо поражали этот город.
|
| I’m at home on the range.
| Я дома на полигоне.
|
| I’m a queen on the plains.
| Я королева равнин.
|
| Way out where the west is wild.
| Путь туда, где запад дикий.
|
| From Billings down to Laramie,
| От Биллингса до Ларами,
|
| the cowboys take good care of me.
| ковбои хорошо заботятся обо мне.
|
| The loggers and the ruff-necks.
| Лесорубы и ерши.
|
| Blowing off a little steam.
| Выпускаю немного пара.
|
| Playin' poker with their paychecks.
| Играю в покер на свои зарплаты.
|
| They get loud but never mean.
| Они становятся громкими, но никогда не злыми.
|
| Down inside they’re gentlemen
| Внутри они джентльмены
|
| They make feel like I fit in.
| Они создают ощущение, что я вписываюсь.
|
| They’re all glad to see me
| Они все рады меня видеть
|
| everytime I come to town.
| каждый раз, когда я приезжаю в город.
|
| I’m at home on the range.
| Я дома на полигоне.
|
| I’m a queen on the plains.
| Я королева равнин.
|
| Way out where the west is wild.
| Путь туда, где запад дикий.
|
| From Billings down to Laramie
| От Биллингса до Ларами
|
| the cowboys take good…
| ковбои берут хорошо...
|
| Home, home on the range
| Дом, дом на полигоне
|
| I’m a queen on the plains.
| Я королева равнин.
|
| Way out where the west is wild.
| Путь туда, где запад дикий.
|
| From Billings down to Laramie,
| От Биллингса до Ларами,
|
| the cowboys take good care of me. | ковбои хорошо заботятся обо мне. |