| Die Zeit ist eine Säure, die die Liebe zerfrisst
| Время - кислота, разъедающая любовь
|
| Ich freue mich über jeden Tag, den Du nicht bei mir bist
| Я радуюсь каждому дню что ты не со мной
|
| Ich weiß nicht, wo ich hingehör, vielleicht doch viel eher
| Я не знаю, где я принадлежу, может быть, гораздо больше
|
| Zum Mädchen an der Kasse oder zum Mädchen beim Herrenfriseur
| К девушке на кассе или к девушке в парикмахерской
|
| Zum Mädchen beim Herrenfriseur, Oh Ja
| Девушке у парикмахера, о да
|
| Gesetzt dem Fall ich würde gehen
| На случай, если я пойду
|
| Kann ich Dich vor mir sehen
| Могу я увидеть тебя передо мной?
|
| Ganz traurig und allein
| Очень грустно и одиноко
|
| Schneidest Du Dir in deine Arme rein
| Вы порезали себе руки
|
| Und das Badezimmer ist voll Blut
| И ванная полна крови
|
| Und ich fühle mich nicht gut
| И я не чувствую себя хорошо
|
| Trotz allem würde ich’s hassen, wenn Dir irgendwas passiert
| Несмотря ни на что, я бы ненавидел, если бы с тобой что-нибудь случилось.
|
| Wenn Dir irgendwas passiert
| Если с тобой что-нибудь случится
|
| Um die Selbsttötung zu vermieden
| Чтобы избежать самоубийства
|
| Muss ich bei Dir bleiben
| Я должен остаться с тобой?
|
| Doch es zehrt an meinen Nerven
| Но это действует мне на нервы
|
| Und es beginnt mich aufzureiben
| И это начинает меня утомлять
|
| Bitte tu den ersten Schritt:
| Пожалуйста, сделайте первый шаг:
|
| Bitte verlass mich
| пожалуйста, оставьте меня
|
| Deine Eltern suchen mit ihrem Geld
| Твои родители ищут со своими деньгами
|
| Sie fänden mich auf der ganzen Welt
| Вы найдете меня в любой точке мира
|
| Ich kann es vor mir sehen
| Я вижу это передо мной
|
| Und deshalb bleibe ich statt zu gehen
| И именно поэтому я остаюсь вместо того, чтобы идти
|
| Die Polizei stellt dumme Fragen
| Полиция задает глупые вопросы
|
| Und Deine Brüder, die mich jagen
| И твои братья, которые охотятся на меня
|
| Um blutig Rache zu nehmen
| Кровавая месть
|
| Und deshalb bleibe ich statt zu gehen
| И именно поэтому я остаюсь вместо того, чтобы идти
|
| Und deshalb bleibe ich statt zu gehen, Oh Nein | И поэтому вместо того, чтобы уйти, я остаюсь, о нет. |