
Дата выпуска: 31.12.2016
Язык песни: Немецкий
Raus aus dieser Stadt(оригинал) |
Es wird immer schwerer, ich muss raus aus dieser Stadt |
Es wird immer härter, ich muss raus aus dieser Stadt |
Die Stadt meiner Träume, ich begann sie zu hassen |
Wenn man genau hinsieht, muss man sie verlassen |
Und ich gehe zum Bahnhof und frag einen Mann |
Ob er einen Ort kennt, wo ich atmen kann |
Und ich kauf mir ein Ticket und es bricht mir das Herz |
Doch ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Die Leute sind eine Enttäuschung hier, weil sie sich nicht wehren |
Ich werd' über die Brücke fahren und ich werde nicht wiederkehren |
Jeder Tag ist wie ein Sonntag hier so grau und still |
Und ich spür' mit jeder Faser meines Körper, dass mich hier niemand will |
Und ich schau mir Dein Haus noch einmal an |
Ich weiß, dass ich nicht zurückkehren kann |
Und ich kauf mir ein Ticket und es bricht mir das Herz |
Doch ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Und ich ziehe mir meine Reiseschuhe an |
Und ich such mir einen Ort, wo ich atmen kann |
Und ich kauf mir ein Ticket und es bricht mir das Herz |
Doch ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss raus aus dieser Stadt |
Ich muss gehen, ich muss gehen, ich musse gehen |
Auf Wiedersehen |
(перевод) |
Становится все труднее и труднее, я должен выбраться из этого города |
Становится все труднее и труднее, я должен выбраться из этого города |
Город моей мечты, я начал его ненавидеть |
Если присмотреться, то придется оставить их |
И я пойду на вокзал и спрошу мужчину |
Если он знает место, где я могу дышать |
И я покупаю себе билет, и это разбивает мне сердце |
Но я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Люди здесь разочаровывают, потому что они не сопротивляются |
Я проеду через мост и не вернусь |
Каждый день здесь как воскресенье, такой серый и тихий |
И я чувствую каждой клеточкой своего тела, что я здесь никому не нужен |
И я еще раз взгляну на твой дом |
Я знаю, что не могу вернуться |
И я покупаю себе билет, и это разбивает мне сердце |
Но я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
И я надел дорожную обувь |
И я ищу место, где я могу дышать |
И я покупаю себе билет, и это разбивает мне сердце |
Но я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Я должен выбраться из этого города |
Я должен идти, должен идти, должен идти |
До свидания |
Название | Год |
---|---|
Zeit der eisernen Hand | 2016 |
Auf ein Wort Herr Fabrikant | 2016 |
Man kann einen ehrlichen Mann nicht auf seine Knie zwingen | 2016 |
Neue Zähne für meinen Bruder und mich | 2016 |
Bon Scott | 2016 |
Hamburg ist der Platz für dich | 2016 |
South Beach | 2016 |
Ich trinke | 2016 |
New York, USA | 2016 |
Wenn du wieder rauskommst | 2016 |
Carsten ist mein Name | 2016 |
Auf Tape | 2016 |
Die Bismarck | 2016 |
Bitte verlass mich | 2016 |
Oh, alter Punk | 2016 |
Die Straßen deiner Stadt | 2016 |
Bettina, zieh dir bitte etwas an ft. Modeselektor, Superpunk | 2008 |
Tu einfach dein Bestes und mach dir keine Sorgen | 2016 |
Diese Welt ist nicht für mich gemacht | 2016 |
Allein in eisigen Tiefen | 2016 |