| Auf und ab durch die Straßen Deiner Stadt
| Вверх и вниз по улицам вашего города
|
| Auf und ab durch die Straßen Deiner Stadt
| Вверх и вниз по улицам вашего города
|
| Ich machte meinen Weg
| я сделал свой путь
|
| Meinen Weg durch Deine Stadt
| Мой путь через твой город
|
| Und ich war bereit zu geben
| И я был готов дать
|
| Was immer ich zu geben hab
| Что бы я ни признал
|
| Und wenn ich nach oben schau
| И когда я смотрю вверх
|
| Hügel so gelb und grau
| Холмы такие желтые и серые
|
| Auf meinem Weg
| На моем пути
|
| Auf und ab durch die Straßen Deiner Stadt
| Вверх и вниз по улицам вашего города
|
| In den Westen und zurück
| На запад и обратно
|
| Durch den einsamen Finanzdistrikt
| Через одинокий финансовый район
|
| «Hier ist mein Ausweis, bitte sehr
| 'Вот мое удостоверение личности, пожалуйста
|
| Ich komm bestimmt nicht wieder her»
| Я точно не вернусь»
|
| Und wenn ich nach oben schau
| И когда я смотрю вверх
|
| Häuser so gelb und grau
| Дома такие желтые и серые
|
| Auf meinem Weg
| На моем пути
|
| Auf und ab durch die Straßen Deiner Stadt
| Вверх и вниз по улицам вашего города
|
| Am Bahnhof war mir so
| Я чувствовал себя так на вокзале
|
| Als ob jemand meinen Namen rief
| Как будто кто-то звал меня по имени
|
| Doch zwischen den Gestrandeten
| Но между застрявшими
|
| Hatte ich mich nur getäuscht
| Был ли я просто неправ?
|
| Auf und ab durch die Straßen Deiner Stadt | Вверх и вниз по улицам вашего города |