
Дата выпуска: 31.12.2016
Язык песни: Немецкий
Allein in eisigen Tiefen(оригинал) |
Ich fütter die Enten im Park |
Bis es regnet |
Ich hoff auf meinem Weg nach Haus |
Dass mir niemand begegnet |
Und was ich hasse regiert mich |
Und was ich liebe verlier ich |
Und was ich such, finde ich nicht |
Ich bin allein in eisigen Tiefen |
Das Koffein in meiner Blutbahn |
Es macht mich leicht und frei |
Und Millionen von Menschen |
Millionen von Fremden, sie gehen an mir vorbei |
Und die Lichter gehen aus |
Und die Mauern stürzen ein |
Und mir fällt plötzlich auf: |
Ich bin allein in eisigen Tiefen |
Alright |
Ich möchte noch etwas sagen |
Ich möchte noch etwas sagen |
Ich möchte noch etwas sagen, doch ich bleibe stumm |
Ich möchte noch etwas sagen, doch ich bleibe stumm |
Und ich friere in meinem Zimmer und ich weiß warum |
Und ich friere in meinem Zimmer und ich weiß warum |
Denn was ich hasse regiert mich… |
Ich bin allein in eisigen Tiefen |
Alright |
Superpunk helft mir jetzt |
(In eisigen Tiefen) |
Es ist kalt hier unten |
(In eisigen Tiefen) |
Holt mich hier raus |
(Aus eisigen Tiefen) |
Danke, Danke |
(Aus eisigen Tiefen) |
(перевод) |
Я кормлю уток в парке |
Пока не пойдет дождь |
надеюсь по дороге домой |
Что никто не встречает меня |
И то, что я ненавижу, управляет мной. |
И то, что я люблю, я теряю |
И я не могу найти то, что ищу |
Я один в ледяных глубинах |
Кофеин в моей крови |
Это делает меня легким и свободным |
И миллионы людей |
Миллионы незнакомцев проходят мимо меня |
И свет гаснет |
И стены рушатся |
И вдруг я понимаю: |
Я один в ледяных глубинах |
Хорошо |
Я хочу сказать еще одну вещь |
Я хочу сказать еще одну вещь |
Я хочу сказать что-то еще, но я молчу |
Я хочу сказать что-то еще, но я молчу |
И я замерзаю в своей комнате, и я знаю, почему |
И я замерзаю в своей комнате, и я знаю, почему |
Потому что то, что я ненавижу, управляет мной... |
Я один в ледяных глубинах |
Хорошо |
Суперпанк помоги мне сейчас |
(В ледяных глубинах) |
здесь холодно |
(В ледяных глубинах) |
Забери меня отсюда |
(Из ледяных глубин) |
Спасибо Спасибо |
(Из ледяных глубин) |
Название | Год |
---|---|
Zeit der eisernen Hand | 2016 |
Auf ein Wort Herr Fabrikant | 2016 |
Man kann einen ehrlichen Mann nicht auf seine Knie zwingen | 2016 |
Neue Zähne für meinen Bruder und mich | 2016 |
Bon Scott | 2016 |
Raus aus dieser Stadt | 2016 |
Hamburg ist der Platz für dich | 2016 |
South Beach | 2016 |
Ich trinke | 2016 |
New York, USA | 2016 |
Wenn du wieder rauskommst | 2016 |
Carsten ist mein Name | 2016 |
Auf Tape | 2016 |
Die Bismarck | 2016 |
Bitte verlass mich | 2016 |
Oh, alter Punk | 2016 |
Die Straßen deiner Stadt | 2016 |
Bettina, zieh dir bitte etwas an ft. Modeselektor, Superpunk | 2008 |
Tu einfach dein Bestes und mach dir keine Sorgen | 2016 |
Diese Welt ist nicht für mich gemacht | 2016 |