Перевод текста песни High School - Superchick

High School - Superchick
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни High School , исполнителя -Superchick
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.09.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

High School (оригинал)старшая школа (перевод)
Doesn’t mean we have to act like we’re in high school Это не значит, что мы должны вести себя так, как будто мы в старшей школе.
Doesn’t mean we have to act like we’re in high school Это не значит, что мы должны вести себя так, как будто мы в старшей школе.
High school is like a big competition Старшая школа похожа на большое соревнование
Beauty contests, prom court is the mission Конкурсы красоты, выпускной двор - это миссия
There can only be one queen, one king Может быть только одна королева, один король
Everyone voting, everyone competing Все голосуют, все соревнуются
But these are the rule, the way of high school Но это правило, путь старшей школы
If someone puts you down Если кто-то унижает вас
That’s so high school Это такая средняя школа
Someone talks behind your back Кто-то говорит за твоей спиной
That’s so high school Это такая средняя школа
Thinking you have to get them back Думая, что вы должны вернуть их
That’s also high school Это тоже гимназия
I know I’ll be graduating early Я знаю, что рано закончу учебу
It’s high school (high school) Это средняя школа (средняя школа)
Could be (could be) Может быть (может быть)
A mini me of the rest of society Мини-я остального общества
There’s always (always) Всегда (всегда)
A prom queen (prom queen) Королева выпускного бала (королева выпускного бала)
There’ll always be, always be sororities Всегда будут, всегда будут женские клубы
Sadly (sadly) К сожалению (к сожалению)
Some will be (some will be) Некоторые будут (некоторые будут)
Eternally keeping score of popularity Вечно вести счет популярности
And just cuz (just cuz) И просто потому (просто потому что)
They all do (they all do) Они все делают (все делают)
Doesn’t mean we have to act like we’re in high school Это не значит, что мы должны вести себя так, как будто мы в старшей школе.
Doesn’t mean we have to act like we’re in high school Это не значит, что мы должны вести себя так, как будто мы в старшей школе.
High school is like the state of the nation Средняя школа похожа на государство нации
Some people never change after graduation Некоторые люди никогда не меняются после выпуска
Believing any light you shine makes their’s lesser Вера в то, что любой свет, который вы излучаете, делает их меньше
They have to prove to everyone that their’s is better Они должны доказать всем, что их лучше
These are the rules, the ways of high school Это правила, способы старшей школы
If someone puts you down Если кто-то унижает вас
That’s so high school Это такая средняя школа
Believing they’re too cool for you Полагая, что они слишком круты для тебя
That’s so high school Это такая средняя школа
If you believe it too Если ты тоже в это веришь
That’s also high school Это тоже гимназия
It’s high school (high school) Это средняя школа (средняя школа)
Could be (could be) Может быть (может быть)
A mini me of the rest of society Мини-я остального общества
There’s always (always) Всегда (всегда)
A prom queen (prom queen) Королева выпускного бала (королева выпускного бала)
There’ll always be, always be sororities Всегда будут, всегда будут женские клубы
Sadly (sadly) К сожалению (к сожалению)
Some will be (some will be) Некоторые будут (некоторые будут)
Eternally keeping score of popularity Вечно вести счет популярности
And just cuz (just cuz) И просто потому (просто потому что)
They all do (they all do) Они все делают (все делают)
Doesn’t mean we have to act like we’re in high school Это не значит, что мы должны вести себя так, как будто мы в старшей школе.
Doesn’t mean we have to act like we’re in high school Это не значит, что мы должны вести себя так, как будто мы в старшей школе.
We’ve all got bad yearbook photos У всех нас есть плохие фотографии из ежегодника
Which we’ve forgot to let go Которые мы забыли отпустить
And just like acne our insecurity И так же, как прыщи, наша неуверенность
Should be something we left with the JV Должно быть что-то, что мы оставили с СП
So here’s to letting go of yearbook photos Итак, пора отказаться от фотографий из ежегодника
Things we kept that hold us down so Вещи, которые мы сохранили, которые удерживают нас так
That was yesterday, there’s always tomorrow Это было вчера, всегда есть завтра
We are tomorrow, we are tommorow Мы завтра, мы завтра
I know I’ll be graduating early Я знаю, что рано закончу учебу
It’s high school (high school) Это средняя школа (средняя школа)
Could be (could be) Может быть (может быть)
A mini me of the rest of society Мини-я остального общества
There’s always (always) Всегда (всегда)
A prom queen (prom queen) Королева выпускного бала (королева выпускного бала)
There’ll always be, always be sororities Всегда будут, всегда будут женские клубы
Sadly (sadly) К сожалению (к сожалению)
Some will be (some will be) Некоторые будут (некоторые будут)
Eternally keeping score of popularity Вечно вести счет популярности
And just cuz (just cuz) И просто потому (просто потому что)
They all do (they all do) Они все делают (все делают)
Doesn’t mean we have to act like we’re in high school" Это не значит, что мы должны вести себя так, как будто мы в старшей школе».
«Stupid high school!»«Глупая средняя школа!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: