| Follow the leader, stay in the lines
| Следуйте за лидером, оставайтесь в строю
|
| What will people think of what you’ve done this time?
| Что люди подумают о том, что вы сделали на этот раз?
|
| Go with the crowd, surely somebody knows
| Иди с толпой, наверняка кто-нибудь знает
|
| Why we’re all wearing the emperor’s clothes
| Почему мы все носим одежду императора
|
| Play it safe, play by the rules
| Будьте осторожны, играйте по правилам
|
| Or don’t play at all — what if you lose?
| Или вообще не играй — а вдруг проиграешь?
|
| That’s not the secret, but I know what is:
| Это не секрет, но я знаю, что это:
|
| Everybody dies but not everyone lives
| Все умирают, но не все живут
|
| I’m gonna ride like I’ve got the cops on my tail
| Я буду кататься, как будто у меня на хвосте копы
|
| I’m gonna live my life like I’m out on bail
| Я собираюсь жить своей жизнью, как будто я вышел под залог
|
| I’m gonna be out front, gonna blaze a trail
| Я буду впереди, проложу путь
|
| I’m gonna cross that line
| Я собираюсь пересечь эту линию
|
| Everybody freeze — don’t step over the line
| Все замирают — не переступайте черту
|
| Don’t stand up, they’ll shoot down the first one who tries
| Не вставай, пристрелят первого, кто попытается
|
| Try to change the world, they’ll think you’re out of your mind
| Попробуй изменить мир, они подумают, что ты сошел с ума
|
| Revolutions start when someone crosses the line
| Революции начинаются, когда кто-то пересекает черту
|
| They want us to lie down, give into the lie
| Они хотят, чтобы мы легли, поддались лжи
|
| Nothing has to change, and no one has to die
| Ничего не должно меняться, и никто не должен умирать
|
| That’s not the secret, but I know what is:
| Это не секрет, но я знаю, что это:
|
| Everybody dies, but not everyone lives | Все умирают, но не все живут |