| Questi sguardi meditati sono lampi nella notte, si… ti fanno un buco nel cuore
| Эти задумчивые взгляды - вспышки в ночи, да... они делают дыру в твоем сердце
|
| d’indifferenza.
| равнодушия.
|
| Gli auguri ed i regali, alle feste e agli anniversari, sono sacchi d’immondizia
| Поздравления и подарки, на праздники и юбилеи, мешки для мусора
|
| ke rendono formali, rendono formali…
| ке сделать это официально, сделать это официально ...
|
| Piacere di avermi conosciuto!
| Рад познакомиться!
|
| Ma si figuri… il piacere tutto mio!
| Но представьте... мое удовольствие!
|
| Piacere di avermi tanto illuso!
| Рада, что так обманула меня!
|
| Ma si figuri… il piacere tutto mio, tutto…
| Но представьте... удовольствие мое, все...
|
| Poi quei sorrisi tirati all’estremo, sembrano maschere di ferro battuto,
| Потом эти улыбки доведены до крайности, они похожи на кованые маски,
|
| sistemate colorate a festa con smalti opachi.
| красочно оформлены непрозрачными эмалями.
|
| E poi mi dicono ke importante aver rispetto per la gente grande,
| А потом мне говорят, что важно уважать больших людей,
|
| ke a differenza dei bambini piena e formale, piena e formale…
| ке в отличие от детей полных и формальных, полных и формальных...
|
| Piacere di avermi conosciuto!
| Рад познакомиться!
|
| Ma si figuri… il piacere tutto mio!
| Но представьте... мое удовольствие!
|
| Piacere di avermi tanto illuso!
| Рада, что так обманула меня!
|
| Ma si figuri… il piacere tutto mio, tutto…
| Но представьте... удовольствие мое, все...
|
| tutto mio… tutto mio!
| все мое... все мое!
|
| Piacere di avermi conosciuto!
| Рад познакомиться!
|
| Ma si figuri… il piacere tutto mio!
| Но представьте... мое удовольствие!
|
| Piacere di avermi tanto illuso!
| Рада, что так обманула меня!
|
| Ma si figuri… il piacere tutto mio!
| Но представьте... мое удовольствие!
|
| Piacere di avermi preso per il culo!
| С удовольствием вытащил из меня мочу!
|
| Ma si figuri… il piacere tutto mio, il piacere tutto mio, il piacere tutto
| Но представьте себе ... удовольствие все мое, удовольствие все мое, удовольствие все
|
| mio, il piacere… tutto mio!
| мое, удовольствие... все мое!
|
| (Grazie a gabriella per questo testo) | (Спасибо Габриэлле за этот текст) |