| Sang araw tayo’y namasyal, upang pagod natin matanggal
| Днем мы ходили гулять, чтобы можно было устать
|
| Kailangan nating maaliw bago tayo tuliyang mabaliw
| Нам нужно утешиться, прежде чем мы сойдем с ума
|
| Nagawi tayo sa may dagat, at sa ating pagmamasid
| Мы гуляли по морю, и в нашем наблюдении
|
| Biglang may batang sumisid at tayo’y nabigla
| Внезапно ребенок ныряет, и мы в шоке
|
| Dahil buong akala, malalim ang dagat
| Потому что от всего сердца море глубоко
|
| Mababaw lang pala
| это просто поверхностно
|
| Hanggang napagod tayong umikot
| Пока мы не устанем крутиться
|
| Kung saan saan na rin pala tayo umabot
| Где мы достигли
|
| Ang gusto lang natin malaman
| Все, что мы хотим знать
|
| Meron pa ba tayong ibang mapupuntahan?
| Нам больше некуда идти?
|
| Nagawi tayo sa isang tabi, may aleng naglalako ng
| Мы шли в одну сторону, кто-то продавал
|
| Cotton candy
| Сахарная вата
|
| Sarap titigan, sarap kainin, pero pag kinagatan
| Вкусно смотреть, вкусно есть, но когда надкусишь
|
| Parang wala palang laman…
| Вроде ничего не пусто…
|
| Naakit at napabili tayo ng lobo
| Волк привлек и пленил нас
|
| At di sinasadyang nabitawan. | И случайно выпустил. |
| Di man lang natin
| Даже не мы
|
| Hinabol. | Преследуемый. |
| Hinayaang lumipad, hanggang mawala
| Пусть летит, пока не исчезнет
|
| Hanggang makalimutan na natin
| Пока мы не забудем
|
| Kung bakit nga ba tayo naakit…
| Почему нас привлекают?
|
| Hanggang napagod tayong umikot
| Пока мы не устанем крутиться
|
| Kung saan saan na rin pala tao umabot
| Везде, где люди достигли
|
| At huli na nang ating malaman
| И слишком поздно для нас, чтобы узнать
|
| Wala na pala tayong ibang mapupuntahan
| Нам больше некуда идти
|
| Hanggang ditto na lang…
| До сюда…
|
| Isang araw tao’y namasyal
| Однажды кто-то пошел гулять
|
| Upang pagod natin matanggal | Чтоб мы устали от удаления |