| Ikaw Pala (оригинал) | Ты И Есть Путь (перевод) |
|---|---|
| Kung saan saan na napadpad | Где где застрять |
| Naglakad, lumangoy, at lumipad | Ходить, плавать и летать |
| Tuwing akala ko, pag-ibig na tunay na | Всякий раз, когда я думал, любовь была реальной |
| Hindi pala, hindi pala | Нет нет |
| Nung hindi na nakatingin | Когда больше не ищу |
| At saka ka dumating | А потом ты пришел |
| Nandiyan ka lamang pala | ты просто там |
| Di ka lang nagsasalita | Вы не просто говорите |
| Ikaw pala, aking hinahanap | я ищу тебя |
| Ang bahaghari ko sa likod ng ulap | Моя радуга за облаком |
| Ikaw ang hulog ng langit sa puso kong napunit | Ты капля с неба на моем израненном сердце |
| Dahil sa dramang paulit-ulit | Из-за драмы снова и снова |
| Kanina ka pa ba nariyan? | Ты уже бывал там раньше? |
| Ikaw pala ang aking hinahanap-hanap | Ты тот, кого я скучаю |
| Ikaw pala ang awit na di matanggal sakin isipan | Ты песня, которая никогда не сотрется из моей памяти |
| Di na mahalaga kung saan ako dalhin ng hangin | Неважно, куда меня несет ветер |
| Basta’t nandito ka saking piling | Пока ты здесь со мной |
