Перевод текста песни April 29th, 1992 (Miami) - Sublime

April 29th, 1992 (Miami) - Sublime
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни April 29th, 1992 (Miami) , исполнителя -Sublime
Песня из альбома: Sublime
В жанре:Ска
Дата выпуска:29.07.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gasoline Alley

Выберите на какой язык перевести:

April 29th, 1992 (Miami) (оригинал)29 апреля 1992 года (Майами) (перевод)
(I don’t know if you can, but can you get an order for Ons, that’s O-N-S, (Я не знаю, сможете ли вы, но можете ли вы получить заказ на Ons, это O-N-S,
Junior Market, the address is 1934 East Anaheim, all the windows are Младший рынок, адрес 1934, Восточный Анахайм, все окна
Busted out,… if he wants to) Выгнали, ... если он хочет)
April 26th, 1992 26 апреля 1992 г.
There was a riot on the streets На улицах был бунт
Tell me where were you? Скажи мне, где ты был?
You were sittin' home watchin' your TV Вы сидели дома и смотрели телевизор
While I was participating in some anarchy Пока я участвовал в какой-то анархии
First spot we hit it was my liquor store Первым местом, куда мы попали, был мой винный магазин.
I finally got all that alcohol I can’t afford Наконец-то я получил весь тот алкоголь, который не могу себе позволить
With red lights flashin', time to retire Когда мигают красные огни, пора на пенсию
And then we turned that liquor store into a structure fire А потом мы превратили этот винный магазин в пожар
Next stop we hit, it was the music shop, Следующую остановку мы посетили, это был музыкальный магазин,
It only took one brick to make the window drop Потребовался всего один кирпич, чтобы окно упало
Finally we got our own P.A. Наконец-то у нас появился собственный P.A.
Where do you think I got this guitar that you’re hearing today? Как вы думаете, откуда у меня эта гитара, которую вы сегодня слышите?
(Call fire… respond mobil station. alamidos in anaheim, it’s uhh flaming up good…) (Вызовите огонь… ответьте на мобильную станцию. alamidos в анахайме, ухх, горит хорошо…)
When we returned to the pad to unload everything Когда мы вернулись на площадку, чтобы разгрузить все
It dawned on me that I need new home furnishings Меня осенило, что мне нужна новая мебель для дома
So once again we filled the van until it was full Так что еще раз мы заполнили фургон, пока он не был полон
Since that day my livin' room’s been much more comfortable С того дня моя гостиная стала намного уютнее
Cause everybody in the hood has had it up to here Потому что у всех в капюшоне было это до сих пор
It’s getting harder, and harder, and harder each and every year С каждым годом все тяжелее, тяжелее и тяжелее
Some kids went in a store with their mother Некоторые дети пошли в магазин со своей матерью
I saw her when she came out she was gettin' some Pampers Я видел ее, когда она вышла, она достала памперсы.
They said it was for the black man Они сказали, что это для черного человека
They said it was for the mexican Они сказали, что это для мексиканца
But not for the white man Но не для белого человека
But if you look at the streets, it wasn’t about Rodney King Но если вы посмотрите на улицы, это было не о Родни Кинге
It’s this fucked-up situation and these fucked-up police Это испорченная ситуация и эта испорченная полиция.
It’s about comin' up and stayin' on top Речь идет о том, чтобы подняться и остаться на вершине
And screamin' 1−8-7 on a mother fuckin' cop И кричать 1−8-7 на гребаного полицейского
It’s ain’t in the paper, it’s on the wall Это не на бумаге, это на стене
National guard Национальная гвардия
Smoke from all around Дым со всех сторон
(Units be advised of an attempt 211 to arrest now at 938 Temple, 9−3-8 (Подразделения должны быть уведомлены о попытке ареста 211 в настоящее время в 938 Temple, 9−3-8
Temple, many subjects with bats trying to get inside the CB’s Храм, много субъектов с летучими мышами, пытающимися проникнуть внутрь ЦБ.
House… they're trying to kill him) Хаус… его пытаются убить)
Cuz' as long as I’m alive, I’ma live illegal Потому что, пока я жив, я живу нелегально
Let it burn Пусть горит
Wanna let it burn, wanna let it burn Хочешь пусть горит, хочешь пусть горит
Wanna wanna let it burn Хочешь, чтобы это сгорело
(I feel insane) (Я чувствую себя сумасшедшим)
Riots on the streets of Miami Беспорядки на улицах Майами
Whoa, riots on the streets of Chicago Ого, беспорядки на улицах Чикаго
On the streets of Long Beach На улицах Лонг-Бич
In San Francisco В Сан-Франциско
Riots on the streets of Kansas City Беспорядки на улицах Канзас-Сити
Tuskaloosa, Alabama Таскалуса, Алабама
Cleveland, Ohio Кливленд, Огайо
Fountain Valley, Paramount, Vista Buelle Долина Фонтанов, Парамаунт, Виста Бьюэль
Eugene, Oregon Юджин, Орегон
Eureka, California Юрика, Калифорния
Hesperia Гесперия
Santa Barbara Санта Барбара
Winnemucca, Nevada Виннемукка, Невада
Phoenix, Arizona Феникс, Аризона
San Diego Сан Диего
Lakeland, Florida Лейкленд, Флорида
Fuckin' 29 Palms Чертовы 29 пальм
(Need a unit to… structure fire and numerous subjects looting) (Нужен юнит для… структурирования огня и мародерства многочисленных предметов)
(10−15 to get rid of this looter)(10−15, чтобы избавиться от этого мародера)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: