Перевод текста песни Unser Weg Richtung Horizont - Stunde Null

Unser Weg Richtung Horizont - Stunde Null
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Weg Richtung Horizont, исполнителя - Stunde Null. Песня из альбома Alles voller Welt, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 27.06.2019
Лейбл звукозаписи: Rookies&Kings
Язык песни: Немецкий

Unser Weg Richtung Horizont

(оригинал)

Наш путь в сторону горизонта

(перевод на русский)
Was passiert in einem Alptraum,Что происходит в кошмаре,
In dem es kein Erwachen gibt?Где не существует пробуждения?
Verlierst du dich im leeren Raum?Ты теряешься в пустой комнате?
Ist es die Trauer, die dich besiegt?Это печаль, которая тебя побеждает?
Manchmal schlägt das Leben zuИногда жизнь бьёт
Und lässt dich hart zu Boden gehenИ отправляет тебя в тяжёлый нокаут.
Auch wenn Hilfe naht,Даже если помощь на подходе,
Aufstehen kannst nur duПодняться можешь только ты.
Der Wille, was Großes zu erschaffenЖелание создать что-то стоящее –
Ich weiß, du kriegst es hin,Я знаю, ты сможешь это сделать,
Ich weiß es ganz genauЯ точно знаю это.
Greif nach den Sorgen und wirf sie über Bord!Хватай заботы и бросай их за борт!
Hiss des Schiffes SegelПодними парус корабля,
Und der Wind bläst dich hinfortИ ветер поможет тебе.
--
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem LebenПодальше от этой жизни.
Haben schwere Lasten abgesetzt,Мы сняли тяжёлые ноши,
Bereit alles zu gebenГотовы всё отдать.
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem Leben,Подальше от этой жизни,
Beschreiten diese StraßeСтупаем на эту дорогу –
Unser Weg Richtung HorizontНаш путь в сторону горизонта.
--
Was passiert mit einem Baum,Что произойдёт с деревом,
Der im Orkan gefangen ist?Которое в урагане оказалось?
Fällt er um und bleibt am Boden,Оно упадёт и останется на земле,
Wo ihn die ganze Welt vergisst?Где о нём весь мир забудет?
Auch wenn kalter, saurer RegenДаже если холодный, кислотный дождь
Deine Welt ertrinken lässt,Твой мир потопит,
Hör auf diese Stimme,Прислушайся к голосу,
Die heimlich zu dir sprichtКоторый тайком тебе говорит:
Der Wille, was Großes zu erschaffen,Желание создать что-то стоящее,
Er liegt in dir, er liegt so tief in dirОно в тебе, оно глубоко в тебе.
Verlass diesen HafenПокинь эту гавань
Und setz' nie wieder an!И никогда больше не причаливай!
Raus auf hoher SeeВыйди в открытое море,
Und der Wind treibt dich voranИ ветер будет гнать тебя вперёд.
--
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem LebenПодальше от этой жизни.
Haben schwere Lasten abgesetztМы сняли тяжёлые ноши,
Bereit alles zu gebenГотовы всё отдать.
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem Leben,Подальше от этой жизни,
Beschreiten diese StraßeСтупаем на эту дорогу –
Unser Weg Richtung HorizontНаш путь в сторону горизонта.
--
Da wo die Sonne den Himmel berührt,Там, где солнце касается неба,
Hast du die Freude in deinem Herzen gespürtТы ощутил радость в своём сердце.
Halte ihn fest, diesen einen MomentЗапомни этот момент.
Er ist das Wasser, wenn deine Welt brenntОн – вода, когда твой мир горит.
--
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem LebenПодальше от этой жизни.
Haben schwere Lasten abgesetzt,Мы сняли тяжёлые ноши,
Bereit alles zu gebenГотовы всё отдать.
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem Leben,Подальше от этой жизни,
Beschreiten diese StraßeСтупаем на эту дорогу.
--
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem LebenПодальше от этой жизни.
Haben schwere Lasten abgesetzt,Мы сняли тяжёлые ноши,
Bereit alles zu gebenГотовы всё отдать.
Wir fahren weit, weit weg,Мы уплываем далеко-далеко,
Weit weg von diesem Leben,Подальше от этой жизни,
Beschreiten diese StraßeСтупаем на эту дорогу –
Unser Weg Richtung HorizontНаш путь в сторону горизонта.

Unser Weg Richtung Horizont

(оригинал)
Was passiert in einem Alptraum
In dem es kein Erwachen gibt
Verlierst du dich im leeren Raum
Ist es die Trauer, die dich besiegt
Manchmal schlägt das Leben zu
Und lässt dich hart zu Boden gehen
Auch wenn Hilfe naht, aufstehen kannst nur du
Der Wille, was Großes zu erschaffen
Ich weiß, du kriegst es hin, ich weiß es ganz genau
Greif nach den Sorgen und wirf sie über Bord
Hiss des Schiffes Segel und der Wind bläst dich hinfort
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Haben schwere Lasten abgesetzt
Bereit alles zu geben
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Beschreiten diese Straße
Unser Weg Richtung Horizont
Was passiert mit einem Baum
Der im Orkan gefangen ist
Fällt er um und bleibt am Boden
Wo ihn die ganze Welt vergisst
Auch wenn kalter, saurer Regen
Deine Welt ertrinken lässt
Hör auf diese Stimme
Die heimlich zu dir spricht
Der Wille, was Großes zu erschaffen
Er liegt in dir, er liegt so tief in dir
Verlass diesen Hafen und setz nie wieder an
Raus auf hoher See und der Wind treibt dich voran
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Haben schwere Lasten abgesetzt
Bereit alles zu geben
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Beschreiten diese Straße
Unser Weg Richtung Horizont
Da wo die Sonne den Himmel berührt
Hast du die Freude in deinem Herzen gespürt
Halte ihn fest, diesen einen Moment
Er ist das Wasser, wenn deine Welt brennt
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Haben schwere Lasten abgesetzt
Bereit alles zu geben
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Beschreiten diese Straße
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Haben schwere Lasten abgesetzt
Bereit alles zu geben
Wir fahren weit, weit weg
Weit weg von diesem Leben
Beschreiten diese Straße
Unser Weg Richtung Horizont

Наш путь к горизонту

(перевод)
Что происходит в кошмаре
В котором нет пробуждения
Вы теряете себя в пустом пространстве?
Это горе, которое побеждает вас
Иногда жизнь поражает
И заставляет вас сильно удариться о землю
Даже если помощь под рукой, только ты можешь встать
Желание создать что-то большое
Я знаю, что ты можешь это сделать, я знаю это очень хорошо
Возьмите заботы и выбросьте их за борт
Поднимите паруса корабля, и ветер унесет вас
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Сброшены тяжелые грузы
Готов отдать все
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Иди по этой улице
Наш путь к горизонту
Что происходит с деревом
Пойманный в ураган
Он падает и остается на земле
Где весь мир забывает его
Даже если холод, кислотный дождь
топит твой мир
послушай этот голос
Кто тайно говорит с тобой
Желание создать что-то большое
Он лежит внутри тебя, он лежит так глубоко внутри тебя.
Покиньте этот порт и никогда больше не отправляйтесь в плавание
В открытом море и ветер гонит вас вперед
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Сброшены тяжелые грузы
Готов отдать все
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Иди по этой улице
Наш путь к горизонту
Где солнце касается неба
Чувствовали ли вы радость в своем сердце?
Держись за этот момент
Он вода, когда твой мир в огне
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Сброшены тяжелые грузы
Готов отдать все
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Иди по этой улице
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Сброшены тяжелые грузы
Готов отдать все
Мы идем далеко, далеко
Вдали от этой жизни
Иди по этой улице
Наш путь к горизонту
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alles voller Welt 2019
alte lasten liegen schwer 2021
Keiner stirbt heilig 2018
Nein aus Liebe 2019
Wunden der Zeit 2019
Nur mein Gesetz ist mein Gesetz 2019
Engel im Exil 2019
Du brichst mich nicht 2019
bring mich zurück 2021
Augen auf die Nacht beginnt 2019
Unsere Tränen aus deinem Gesicht 2019
Zieh los 2019
Das wird unser Denkmal sein 2019
Die Arche gibt es nicht 2019
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer 2018
Nutten und Koks 2018
Wir sind bei dir 2019

Тексты песен исполнителя: Stunde Null

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Выше потолка 2024
R O C K ft. His Comets 2020
Devil's Advocate ft. Reef The Lost Cauze 2023
Better Than I Know Myself 1995
Tul Jaenak 2019
Un peu d'amour et d'amitie 2024
Pa Tí Pa Tu Primo 2005
Die Zauberflöte ft. Bulgarian National Radio Symphony Orchestra, John Landor, Вольфганг Амадей Моцарт 2013
Мой парень 2004
Count Me Out 1993