Перевод текста песни Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer - Stunde Null

Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer - Stunde Null
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer, исполнителя - Stunde Null. Песня из альбома Vom Schatten ins Licht, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.04.2018
Лейбл звукозаписи: Rookies & Kings
Язык песни: Немецкий

Freiheitsfahnen Statt Krieg Und Heer

(оригинал)

Знамёна свободы вместо войны и войск

(перевод на русский)
Alle Lichter stehen auf rotКрасные огни,
Die letzten Tore schließen sichПоследние ворота закрываются.
Schranken fallen, es wird zu spätПреграды падают, будет слишком поздно –
Mach dich endlich auf den Weg!Отправляйся наконец в путь!
--
Friede, Freude — ach, leck mich am Arsch!Покой, радость — ах, поцелуй меня в задницу!
Links, rechts, drei, vier, Wasser marsch!Левой-правой, три-четыре — воду — дать!
Alles schreit, Rauch steigt aufПовсюду крики, поднимается дым –
Revolution, Revolution, go!Революция, революция, вперёд!
Gegen alles, gegen den RestПротив всего, против остального мира.
Diktatur gibt es nur,Диктатура существует,
Wenn man sie zulässtТолько когда ей позволяют существовать.
Links, rechts, drei, vier, alles klar!Левой-правой, три-четыре — всё как надо!
Nichts bleibt ewig, wie es warНичто не вечно.
--
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Gegenwehr!Сопротивление!
Durch Wahrheit zum Glück,Благодаря правде идти к счастью,
Statt mit dem SturmgewehrНежели быть с автоматом наперевес.
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Wir werden immer mehrНас становится всё больше.
--
Neben Scherben liegt meist ein SteinРядом с осколками чаще всего лежит камень,
Das Glashaus zerbrichtСтеклянный дом разбивается
Durch Schall und Rauch und ScheinВследствие пустых слов и видимости
So wie die Statik vom LügensystemВроде статического состояния лживой системы.
Das Recht auf Recht bewegt alles und jedenПраво на право волнует всё и всех.
Ich entscheide, welchen Weg ich gehe,Я решаю, по какому пути иду,
Welcher Wahrheit ich folge,Какой правды придерживаюсь,
Zu wem ich steheКого поддерживаю.
Revolution, mein Herz schreit laut:Революция, моё сердце кричит громко:
"Auf Wahrheit liegt das Glück gebaut!""На правде основано счастье!"
--
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Gegenwehr!Сопротивление!
Durch Wahrheit zum Glück,Благодаря правде идти к счастью,
Statt mit dem SturmgewehrНежели быть с автоматом наперевес.
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Wir werden immer mehrНас становится всё больше.
--
Ich will keine Nummer sein,Я не хочу быть номером
In diesem unseren SystemВ нашей системе.
Ich will ganz allein entscheiden,Я хочу сам решать,
Welchen Weg ich geheПо какому пути мне идти.
"Nein", von allen Seiten, "Nein! Nein! Nein!""Нет! — со всех сторон. — Нет! Нет! Нет!"
Mein Wille nach GerechtigkeitМоё желание справедливости
Kann nicht irren,Не может заблуждаться,
Kann nicht falsch seinНе может быть ошибочным.
--
Ich will keine Nummer sein,Я не хочу быть номером
In diesem unseren SystemВ нашей системе.
Ich will ganz allein entscheiden,Я хочу сам решать,
Welchen Weg ich geheПо какому пути мне идти.
--
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Gegenwehr!Сопротивление!
Durch Wahrheit zum Glück,Благодаря правде идти к счастью,
Statt mit dem SturmgewehrНежели быть с автоматом наперевес.
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Gegenwehr!Сопротивление!
Durch Wahrheit zum Glück,Благодаря правде идти к счастью,
Statt mit dem SturmgewehrНежели быть с автоматом наперевес.
Yeah, Yeah, Yeah!Да, да, да!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!Знамёна свободы вместо войны и войск!
Wir werden immer mehrНас становится всё больше.
--

Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer

(оригинал)
Alle Lichter stehen auf rot
Die letzten Tore schließen sich
Schranken fallen, es wird zu spät
Mach dich endlich auf den Weg
Friede, Freude, ach leck mich am Arsch
Links, rechts, drei, vier, Wasser marsch!
Alles schreit, Rauch steigt auf
Revolution, Revolution, go!
Gegen alles, gegen den Rest
Diktatur gibt es nur, wenn man sie zulässt
Links, rechts, drei, vier, alles klar
Nichts bleibt ewig, wie es war
Yeah, Yeah, Yeah!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!
Gegenwehr!
Durch Wahrheit zum Glück, statt mit dem Sturmgewehr
Yeah, Yeah, Yeah!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!
Yeah, Yeah, Yeah!
Wir werden immer mehr
Neben Scherben liegt meist ein Stein
Das Glashaus zerbricht durch Schall und Rauch und Schein
So wie die Statik vom Lügensystem
Das Recht auf Recht bewegt alles und jeden
Ich entscheide welchen Weg ich gehe
Welcher Wahrheit ich folge, zu wem ich stehe
Revolution, mein Herz schreit laut:
Auf Wahrheit liegt das Glück gebaut!
Ich will keine Nummer sein in diesem unseren System
Ich will ganz allein entscheiden, welchen Weg ich gehe
Nein, von allen Seiten: Nein!
Mein Wille nach Gerechtigkeit kann nicht irren, kann nicht falsch sein
Ich will keine Nummer sein in diesem unseren System
Ich will ganz allein entscheiden, welchen Weg ich gehe

Флаги свободы вместо войны и армии

(перевод)
Все огни красные
Последние ворота закрываются
Барьеры падают, уже слишком поздно
Наконец-то иди
Мир, радость, о, поцелуй меня в задницу
Налево, направо, три, четыре, поехали!
Все кричит, дым поднимается
Революция, революция, вперед!
Против всего, против всего остального
Диктатура существует, только если вы ей позволяете
Влево, вправо, три, четыре, хорошо
Ничто не остается неизменным навсегда
Да, да, да!
Флаги свободы вместо войны и армии!
сопротивление!
Через правду к счастью вместо автомата
Да, да, да!
Флаги свободы вместо войны и армии!
Да, да, да!
Мы становимся все больше и больше
Рядом с осколками обычно лежит камень
Стеклянный дом прорывается сквозь звук, дым и свет
Так же, как статика лживой системы
Право на справедливость движет всем и каждым
Я решаю, куда идти
Какой правде я следую, кого я поддерживаю
Революция, мое сердце громко кричит:
Счастье строится на правде!
Я не хочу быть номером в нашей системе
Я хочу решить для себя, каким путем идти
Нет, со всех сторон: Нет!
Моя воля к справедливости не может ошибаться, не может ошибаться
Я не хочу быть номером в нашей системе
Я хочу решить для себя, каким путем идти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alles voller Welt 2019
alte lasten liegen schwer 2021
Keiner stirbt heilig 2018
Nein aus Liebe 2019
Unser Weg Richtung Horizont 2019
Wunden der Zeit 2019
Nur mein Gesetz ist mein Gesetz 2019
Engel im Exil 2019
Du brichst mich nicht 2019
bring mich zurück 2021
Augen auf die Nacht beginnt 2019
Unsere Tränen aus deinem Gesicht 2019
Zieh los 2019
Das wird unser Denkmal sein 2019
Die Arche gibt es nicht 2019
Nutten und Koks 2018
Wir sind bei dir 2019

Тексты песен исполнителя: Stunde Null

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Indecifrabili-Dangerous! ft. Lamaislam 2004
Çevik Kuvvet 2021
Radio Song 2007
Foghorn 2021
That Lucky Old Sun 2021
My Hero 2024
Then You Will Know 2021
Something Better Beginning 1965
Hoću s tobom da se smuvam 2018
My Dog 2008