Alle Lichter stehen auf rot | Красные огни, |
Die letzten Tore schließen sich | Последние ворота закрываются. |
Schranken fallen, es wird zu spät | Преграды падают, будет слишком поздно – |
Mach dich endlich auf den Weg! | Отправляйся наконец в путь! |
- | - |
Friede, Freude — ach, leck mich am Arsch! | Покой, радость — ах, поцелуй меня в задницу! |
Links, rechts, drei, vier, Wasser marsch! | Левой-правой, три-четыре — воду — дать! |
Alles schreit, Rauch steigt auf | Повсюду крики, поднимается дым – |
Revolution, Revolution, go! | Революция, революция, вперёд! |
Gegen alles, gegen den Rest | Против всего, против остального мира. |
Diktatur gibt es nur, | Диктатура существует, |
Wenn man sie zulässt | Только когда ей позволяют существовать. |
Links, rechts, drei, vier, alles klar! | Левой-правой, три-четыре — всё как надо! |
Nichts bleibt ewig, wie es war | Ничто не вечно. |
- | - |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Gegenwehr! | Сопротивление! |
Durch Wahrheit zum Glück, | Благодаря правде идти к счастью, |
Statt mit dem Sturmgewehr | Нежели быть с автоматом наперевес. |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Wir werden immer mehr | Нас становится всё больше. |
- | - |
Neben Scherben liegt meist ein Stein | Рядом с осколками чаще всего лежит камень, |
Das Glashaus zerbricht | Стеклянный дом разбивается |
Durch Schall und Rauch und Schein | Вследствие пустых слов и видимости |
So wie die Statik vom Lügensystem | Вроде статического состояния лживой системы. |
Das Recht auf Recht bewegt alles und jeden | Право на право волнует всё и всех. |
Ich entscheide, welchen Weg ich gehe, | Я решаю, по какому пути иду, |
Welcher Wahrheit ich folge, | Какой правды придерживаюсь, |
Zu wem ich stehe | Кого поддерживаю. |
Revolution, mein Herz schreit laut: | Революция, моё сердце кричит громко: |
"Auf Wahrheit liegt das Glück gebaut!" | "На правде основано счастье!" |
- | - |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Gegenwehr! | Сопротивление! |
Durch Wahrheit zum Glück, | Благодаря правде идти к счастью, |
Statt mit dem Sturmgewehr | Нежели быть с автоматом наперевес. |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Wir werden immer mehr | Нас становится всё больше. |
- | - |
Ich will keine Nummer sein, | Я не хочу быть номером |
In diesem unseren System | В нашей системе. |
Ich will ganz allein entscheiden, | Я хочу сам решать, |
Welchen Weg ich gehe | По какому пути мне идти. |
"Nein", von allen Seiten, "Nein! Nein! Nein!" | "Нет! — со всех сторон. — Нет! Нет! Нет!" |
Mein Wille nach Gerechtigkeit | Моё желание справедливости |
Kann nicht irren, | Не может заблуждаться, |
Kann nicht falsch sein | Не может быть ошибочным. |
- | - |
Ich will keine Nummer sein, | Я не хочу быть номером |
In diesem unseren System | В нашей системе. |
Ich will ganz allein entscheiden, | Я хочу сам решать, |
Welchen Weg ich gehe | По какому пути мне идти. |
- | - |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Gegenwehr! | Сопротивление! |
Durch Wahrheit zum Glück, | Благодаря правде идти к счастью, |
Statt mit dem Sturmgewehr | Нежели быть с автоматом наперевес. |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Gegenwehr! | Сопротивление! |
Durch Wahrheit zum Glück, | Благодаря правде идти к счастью, |
Statt mit dem Sturmgewehr | Нежели быть с автоматом наперевес. |
Yeah, Yeah, Yeah! | Да, да, да! |
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer! | Знамёна свободы вместо войны и войск! |
Wir werden immer mehr | Нас становится всё больше. |
- | - |