| Girl get out my mind
| Девушка убирайся из моих мыслей
|
| Girl get in my …
| Девушка садись в мой …
|
| Cause ain’t no (ain't no), ain’t no (ain't no) way we can’t get far
| Потому что нет (нет), нет (нет), так что мы не можем уйти далеко
|
| Girl get out my mind
| Девушка убирайся из моих мыслей
|
| Girl get in my car
| Девушка садись в мою машину
|
| Said there ain’t no (ain't no), ain’t no (ain't no) way we can’t get far
| Сказал, что нет (нет), нет (нет), как мы не можем уйти далеко
|
| Uh — it’s a jam like traffic
| Э-э-это пробка, как трафик
|
| Everybody bumper to bumper
| Все бампер к бамперу
|
| There’s a spark in the air
| В воздухе есть искра
|
| The feeling’s electric — like your rubbing cable jumper to jumper
| Чувство наэлектризовано — как будто ты трешь кабельную перемычку о перемычку.
|
| You in the company of gentleman
| Вы в компании джентльмена
|
| She got a couple friends
| У нее есть пара друзей
|
| I introduced them we all got loose
| Я познакомил их, мы все освободились
|
| We in the parking lot of whatever club they coming out of
| Мы на стоянке любого клуба, из которого они выходят
|
| Just let the studio less than 'bout an hour or so
| Просто дайте студии меньше часа или около того
|
| So I asked what are ya’ll getting into
| Поэтому я спросил, во что ты ввязываешься
|
| She replied whatever car you’re getting into
| Она ответила, в какую бы машину ты ни садился
|
| I replied whatever God might have sent you — down from heaven
| Я ответил на все, что Бог послал вам – с небес
|
| I know they gotta be missing you
| Я знаю, что они должны скучать по тебе
|
| The whip is new but it’s older than me
| Кнут новый, но старше меня
|
| In the hood make a old school feel like a Bentley
| В капоте старая школа похожа на Bentley
|
| Uh, all chrome with a strong engine
| Э-э, весь хром с сильным двигателем
|
| Horsepower like it’s California chrome in it
| Лошадиная сила, словно в ней калифорнийский хром
|
| Let’s go cruising baby
| Давай покатаемся, детка
|
| Drop the top if you wanna
| Опусти верх, если хочешь
|
| when I’m bending them corners
| когда я сгибаю их углы
|
| Let’s go cruisin' baby
| Пойдем, детка, покатаемся
|
| Go wherever you wanna
| Иди куда хочешь
|
| Play your jam through the speakers
| Сыграйте свой джем через динамики
|
| And get lost in the moment
| И заблудиться в данный момент
|
| Girl get out my mind
| Девушка убирайся из моих мыслей
|
| Girl get in my car
| Девушка садись в мою машину
|
| Said there ain’t no (ain't no), ain’t no (ain't no) way we can’t get far
| Сказал, что нет (нет), нет (нет), как мы не можем уйти далеко
|
| Pushing a street car that everyone desires
| Толкая уличную машину, которую все желают
|
| She’s a sweetheart, shawty like a fire
| Она милая, малышка, как огонь
|
| Now we talking fire and desire
| Теперь мы говорим об огне и желании
|
| Inspired by that Rick James shawty you could be
| Вдохновленный этим Риком Джеймсом, ты мог бы быть
|
| My Tina Marie with those ebony eyes
| Моя Тина Мари с черными глазами
|
| And we cruise through the city under heavenly skies
| И мы путешествуем по городу под небесным небом
|
| I got a devilish grin
| У меня дьявольская ухмылка
|
| I got a reason to send +sin+ this thing into overdrive
| У меня есть причина отправить +sin+ эту штуку в овердрайв
|
| You driving me crazy with the way you’re looking at me
| Ты сводишь меня с ума тем, как ты смотришь на меня
|
| Hair blowing in the wind
| Волосы развеваются на ветру
|
| Scarf wrapped with the glasses
| Шарф, завернутый в очки
|
| Classic as a Norma Jean kick
| Классика как удар Norma Jean
|
| When she marry Arthur and they rode off slick
| Когда она выйдет замуж за Артура, и они умрут
|
| Vibing on that tip
| Вибрация на этом совете
|
| Know to get off shift
| Знайте, чтобы выйти со смены
|
| Everything is automatic
| Все автоматически
|
| We enjoy the ride soft leather on our asses
| Нам нравится кататься на мягкой коже на наших задницах
|
| In the right lane I’m gonna get you there the fastest
| В правой полосе я доставлю тебя быстрее всех
|
| Or should I take my time and whip it slower than molasses
| Или мне не торопиться и взбивать медленнее патоки
|
| Let’s go cruising baby
| Давай покатаемся, детка
|
| Drop the top if you wanna
| Опусти верх, если хочешь
|
| when I’m bending them corners
| когда я сгибаю их углы
|
| Let’s go cruisin' baby
| Пойдем, детка, покатаемся
|
| Go wherever you wanna
| Иди куда хочешь
|
| Play your jam through the speakers
| Сыграйте свой джем через динамики
|
| And get lost in the moment
| И заблудиться в данный момент
|
| Girl get out my mind
| Девушка убирайся из моих мыслей
|
| Girl get in my car
| Девушка садись в мою машину
|
| Said there ain’t no (ain't no), ain’t no (ain't no) way we can’t get far
| Сказал, что нет (нет), нет (нет), как мы не можем уйти далеко
|
| Let’s go cruisin' baby
| Пойдем, детка, покатаемся
|
| We’ll go wherever you wanna | Мы пойдем куда угодно |