| Good Times Roll Pt. 2 (оригинал) | Хорошие Времена Ролл Пт. 2 (перевод) |
|---|---|
| Ladies and gentlemen, you’ve heard the soul for sound Now, part two Are you | Дамы и господа, вы слышали душу вместо звука. Теперь, часть вторая. |
| ready? | готов? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| part two Are you ready? | часть вторая Готовы? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| part two Are you ready? | часть вторая Готовы? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| part two Are you ready? | часть вторая Готовы? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| Drifter went into my mama, | Скиталец вошел в мою маму, |
| Before I was born. | До моего рождения. |
| «You got a poor child comin', | «У тебя бедный ребенок, |
| and the world’s gonna know.» | и мир узнает». |
| got my black cat (bone). | получил мою черную кошку (кость). |
| got my mojo too. | получил мое моджо тоже. |
| (tricked all he came in) | (обманул все, что он пришел) |
| «I'm gonna mess with you.» | «Я буду с тобой связываться». |
| Drifter went into my mama, | Скиталец вошел в мою маму, |
| Before I was born. | До моего рождения. |
| «You got a poor child comin', | «У тебя бедный ребенок, |
| and the world’s gonna know.» | и мир узнает». |
| got my black cat (bone). | получил мою черную кошку (кость). |
| got my mojo too. | получил мое моджо тоже. |
| (tricked all he came in) | (обманул все, что он пришел) |
| «I'm gonna mess with you.» | «Я буду с тобой связываться». |
| part two Are you ready? | часть вторая Готовы? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| part two Are you ready? | часть вторая Готовы? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| part two Are you ready? | часть вторая Готовы? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| part two Are you | часть вторая Ты ли |
| ready? | готов? |
| Do you wanna hear? | Хочешь услышать? |
| Just won’t work (no more). | Просто не получится (не более). |
