| Hey man, I don’t feel like goin' to school no more
| Эй, чувак, мне больше не хочется идти в школу
|
| Me neither
| И я нет
|
| Can’t make me go, no way daddy-o, yeah
| Не могу заставить меня уйти, ни за что, папочка, да
|
| I ain’t goin' to school, it starts too early for me
| Я не пойду в школу, для меня это слишком рано
|
| Well listen man, I ain’t goin' to school no more
| Ну слушай чувак, я больше не пойду в школу
|
| It starts much, much too early for me
| Это начинается слишком рано для меня
|
| I don’t care about readin', writin', 'rithmetic or history
| Меня не волнует чтение, письмо, арифметика или история
|
| I’m gonna walk to the corner and meet my little Marie
| Я пойду на угол и встречу свою маленькую Мари
|
| I’m gonna walk to the corner and meet my little Marie
| Я пойду на угол и встречу свою маленькую Мари
|
| Well, she’s the only girl in this whole world
| Ну, она единственная девушка во всем этом мире
|
| Who understands me
| кто меня понимает
|
| Well, she’s sexy and seventeen, my little rock 'n roll queen
| Ну, она сексуальная и семнадцатилетняя, моя маленькая королева рок-н-ролла
|
| Acts a little bit obscene, gotta let off a little steam
| Ведет себя немного непристойно, надо немного выпустить пар
|
| Dig that sound shake it around your mind, mind, mind
| Копай этот звук, встряхни его вокруг своего разума, разума, разума.
|
| Johnny and Eddie and me and Jimmy and Jack
| Джонни и Эдди и я и Джимми и Джек
|
| Are gonna do a little number on the teacher
| Собираемся немного пошутить над учителем
|
| When she turns her back
| Когда она поворачивается спиной
|
| We’re gonna cut out of class
| Мы собираемся исключить из класса
|
| Meet the girls by the railroad track
| Познакомьтесь с девушками у железной дороги
|
| Well, every Friday night there’s a band that you gotta hear
| Ну, каждую пятницу вечером есть группа, которую ты должен услышать
|
| Just a dollar to get in and twenty-five cents a beer
| Всего доллар за вход и двадцать пять центов за пиво.
|
| They play rock 'n roll music
| Они играют рок-н-ролл
|
| Like it hasn’t been rocked for years
| Как будто его не качали годами
|
| Well, she’s sexy and seventeen, my little rock 'n roll queen
| Ну, она сексуальная и семнадцатилетняя, моя маленькая королева рок-н-ролла
|
| Acts a little bit obscene, gotta let off a little steam
| Ведет себя немного непристойно, надо немного выпустить пар
|
| Dig that sound shake it around your mind, mind, mind
| Копай этот звук, встряхни его вокруг своего разума, разума, разума.
|
| When I feel that rockin' beat
| Когда я чувствую этот рок-бит
|
| I can’t sit still, up out of my seat
| Я не могу усидеть на месте, вскочив со своего места
|
| Come on babe, let’s shuffle 'round your feet
| Давай, детка, давай поболтаем у твоих ног
|
| Can’t learn nothin' in school
| Ничего не могу узнать в школе
|
| They don’t teach you on the street
| На улице не учат
|
| Woah baby, I like your style
| Вау, детка, мне нравится твой стиль
|
| Woah baby, I like your style
| Вау, детка, мне нравится твой стиль
|
| You don’t care what the other kids say, you go real wild
| Вам все равно, что говорят другие дети, вы сходите с ума
|
| Well, she’s sexy and seventeen, my little rock 'n roll queen
| Ну, она сексуальная и семнадцатилетняя, моя маленькая королева рок-н-ролла
|
| Acts a little bit obscene, gotta let off a little steam
| Ведет себя немного непристойно, надо немного выпустить пар
|
| Dig that sound shake it around your mind, mind, mind
| Копай этот звук, встряхни его вокруг своего разума, разума, разума.
|
| Dig that sound shake it around your mind, mind, mind
| Копай этот звук, встряхни его вокруг своего разума, разума, разума.
|
| Dig that sound shake it around your mind, mind, mind | Копай этот звук, встряхни его вокруг своего разума, разума, разума. |