| Well I got nine lives baby I just keep comin' back
| Ну, у меня девять жизней, детка, я просто продолжаю возвращаться
|
| I got nine lives baby I just keep comin' back oh yeah
| У меня девять жизней, детка, я просто продолжаю возвращаться, о да
|
| I got nine lives and nearly lost them all
| Я получил девять жизней и чуть не потерял их все
|
| But each and every time I really had a ball
| Но каждый раз, когда у меня действительно был мяч
|
| I got nine lives baby I just keep comin' back
| У меня девять жизней, детка, я просто продолжаю возвращаться
|
| First time that it happened well how was I to know
| Первый раз, когда все получилось хорошо, откуда мне было знать
|
| She loved me then she left me it was a long long time ago
| Она любила меня, тогда она оставила меня, это было давным-давно
|
| Numbers eight and seven well they flew by like the wind
| Номера восемь и семь хорошо они пролетели как ветер
|
| Don’t stick around for me babe I’m coming back again
| Не оставайся рядом со мной, детка, я снова вернусь
|
| I got nine lives baby I just keep comin' back
| У меня девять жизней, детка, я просто продолжаю возвращаться
|
| I got nine lives baby I just keep comin' back
| У меня девять жизней, детка, я просто продолжаю возвращаться
|
| I got nine lives and nearly lost them all
| Я получил девять жизней и чуть не потерял их все
|
| But each and every time I really had a ball
| Но каждый раз, когда у меня действительно был мяч
|
| I got nine lives baby I just keep comin' back
| У меня девять жизней, детка, я просто продолжаю возвращаться
|
| I had fun with number six. | Мне было весело с номером шесть. |
| But baby I got stuck on five
| Но, детка, я застрял на пяти
|
| She took all of my money honey and she buried me alive
| Она взяла все мои деньги, дорогая, и похоронила меня заживо
|
| Four and three got better oh watch out for number two
| Четыре и три стали лучше, о, следите за номером два
|
| That one almost killed me now don’t you think it can’t happen to you
| Тот чуть не убил меня сейчас, ты не думаешь, что это не может случиться с тобой
|
| I got just one live left I’m gonna live it all. | У меня осталась только одна жизнь, я собираюсь прожить ее всю. |
| I’m gonna live it all
| Я собираюсь прожить все это
|
| But just one last chance baby I gotta drive this last one home
| Но только один последний шанс, детка, я должен отвезти этот последний домой
|
| No more whiskey, no more wine, no more women this time
| На этот раз больше никакого виски, никакого вина, никаких женщин.
|
| There goes a kitten I’m smitten
| Там идет котенок, я поражен
|
| I’m a fool again | Я снова дурак |