| Recognize black
| Распознать черный
|
| He weaponized the track to a hellafied slap
| Он превратил трек в адскую пощечину
|
| Niggas stay jealous of the bassline fetish
| Ниггеры продолжают завидовать басовому фетишу
|
| That great minds relish, innovate style hater
| Это удовольствие великих умов, ненавистник новаторского стиля
|
| Bird is the word for the Kurd, Al Qaida
| Птица – курд, Аль-Каида.
|
| A smurf for the turf, give them birth, not favours
| Смурф для газона, рожай их, а не пользуйся
|
| (E yo, one verse from the Universe that’s burnin')
| (Эйо, один стих из Вселенной, которая горит)
|
| Got you like, «Did I make a wrong turn in?»
| Вам понравилось: «Я ошибся поворотом?»
|
| Like, the weird part of the net you find yourself in once again (AH)
| Например, странная часть сети, в которой вы снова оказались (АХ)
|
| Swear down, you didn’t mean it
| Поклянись, ты не это имел в виду
|
| Like a slug to the brain, swear down, you didn' t need it
| Как слизняк в мозг, клянусь, тебе это было не нужно
|
| But peep this, deep dish feast, it’s the meanest
| Но взгляните на это, пир с глубоким блюдом, это самое подлое
|
| Men are from Mars, women originate from Venus
| Мужчины с Марса, женщины с Венеры
|
| If you believe this you’re a penis
| Если ты веришь в это, ты пенис
|
| The Queen is a human being, not a lizard
| Королева — человек, а не ящерица
|
| (Illuminati ain’t real) Neither is Father Christmas
| (Иллюминаты ненастоящие) Дед Мороз тоже не настоящий
|
| What is this? | Что это? |
| People need to mind their own business
| Люди должны заниматься своими делами
|
| Curiosity killed the cat, no witnesses
| Любопытство сгубило кота, свидетелей нет
|
| (Call the cops) So now you’re all dead?
| (Вызовите полицию) Итак, теперь вы все мертвы?
|
| Fuck it! | Черт возьми! |
| Might as well call Dredd!
| Можно также позвонить Дредду!
|
| Klaatu Barada Nikto (x4)
| Клаату Барада Никто (x4)
|
| Hmmm
| Хм
|
| Well ain’t that a doosie?
| Ну разве это не придурок?
|
| Ain’t that a way back? | Разве это не путь назад? |
| Take that groupie!
| Возьми эту поклонницу!
|
| They might as well feed ‘em, but the lions wanna eat ‘im
| Они могли бы также кормить их, но львы хотят съесть их
|
| And admiring the heathing got them hiring a demon
| И любование вереском заставило их нанять демона
|
| No shit, the bro’s spit’s coded
| Не дерьмо, коса братана закодирована
|
| The flow’s sick, even when Old Nick’s loaded
| Поток болен, даже когда Старый Ник загружен
|
| Dope scripts, the dome’s exploded
| Сценарии допинга, купол взорвался
|
| Since'06, nigga had «Oh bitch «moments
| С 2006 года у ниггера были моменты «О, сука»,
|
| Now I’m back, fresh power pack black
| Теперь я вернулся, свежий черный блок питания
|
| Working my last nerve, best sour patch that
| Работаю на моем последнем нерве, лучший кислый пластырь, который
|
| Mr. Sinister, three headed archer
| Мистер Синистер, трехголовый лучник
|
| Glow in the dark Tony Stark Bleeding Edge armour
| Светящиеся в темноте доспехи Тони Старка Bleeding Edge
|
| Black Beta Ray Bill
| Черный Бета Рэй Билл
|
| Niggas still chugging on the Haterade still
| Ниггеры все еще пыхтят на Haterade до сих пор
|
| Slaughter MCs like a take-away meal
| Убой МС, как еда на вынос
|
| Then evacuate the guts and pape them to Sheffields
| Затем эвакуируйте кишки и прикрепите их к Шеффилду.
|
| The reptilian gold dust flux pavilion
| Павильон потока золотой пыли рептилий
|
| Ducking a pillion, swag f*cking a million
| Уклонение от столба, хабар, гребаный миллион
|
| The countdown’s final for the rival
| Финал обратного отсчета для соперника
|
| Look behind you! | Оглянись! |
| Milford 5−1-9−2
| Милфорд 5-1-9-2
|
| (AH!)
| (АХ!)
|
| Klaatu Barada Nikto (x4) | Клаату Барада Никто (x4) |