| I’m tryna get the sick bread, fuckin' a dead pigs head
| Я пытаюсь получить больной хлеб, трахаю голову мертвой свиньи
|
| Commitin' dread incest to impress the insects
| Совершая ужасный инцест, чтобы произвести впечатление на насекомых
|
| The Prime Ministerial trail is intense
| След премьер-министра напряженный
|
| The snow covered mountain ski resorts that I ingest
| Заснеженные горнолыжные курорты, которые я глотаю
|
| Infectious, Bullingdon parties — I’m on the guest list
| Заразительные вечеринки в Буллингдоне — я в списке гостей
|
| Burning 50 notes in the faces of homeless derelicts
| Сжигание 50 банкнот в лицах бездомных изгоев
|
| I’m too sick, Razor Ramon with the toothpick
| Я слишком болен, Razor Ramon с зубочисткой
|
| My policies are real like flyin' 'round on a broomstick
| Моя политика реальна, как полет на метле
|
| Told you I would save the NHS, I was lyin' though
| Говорил тебе, что спасу NHS, хотя я лгал.
|
| Told so many lies, everybody calls me Lion-O
| Сказал так много лжи, все зовут меня Лев-О
|
| Buy your votes, get rich and I buy a boat
| Покупайте свои голоса, разбогатейте, и я куплю лодку
|
| Tell kids to low the drugs while sniffin' a line of coke
| Скажите детям, чтобы они опускали наркотики, пока нюхали кокаин
|
| Havin' much fun, steerin' lump sums into my lunch fund
| Имея много удовольствия, направляя единовременные суммы в мой обеденный фонд
|
| Gettin' dumb drunk, slappin' these grannys on the bum bum
| Напиваюсь, шлепаю этих бабушек по заднице
|
| Come come now, step into the funhouse
| Давай, давай, шагни в дом смеха.
|
| Back the rum down, Russian Roulette, get the guns out
| Опусти ром, русская рулетка, вытащи оружие
|
| The untrustable, you would never vote for a huxtable
| Ненадежный, вы бы никогда не проголосовали за huxtable
|
| You vote for the villainous indestructible
| Вы голосуете за злодейского несокрушимого
|
| … But I digress
| … Но я отвлекся
|
| This is not Jeremy Corbyn in a tie dye vest
| Это не Джереми Корбин в жилете с галстуком
|
| It’s Mr Kill for Prime Minister!
| Мистер Килл на посту премьер-министра!
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| Mr Kill for Prime Minister!
| Мистер Килл на пост премьер-министра!
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| I admit that I’m sinister!
| Я признаю, что я зловещий!
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| Mr Kill for Prime Minister!
| Мистер Килл на пост премьер-министра!
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| Mr Kill for Prime Minister, a wonderful bloke
| Мистер Килл на пост премьер-министра, замечательный парень
|
| Your hard earned cash are vanished in a puff of the smoke
| Ваши с трудом заработанные деньги исчезли в клубе дыма
|
| I’m makin' sure the tax payer is the butt of the joke
| Я уверен, что налогоплательщик - это предмет шутки
|
| Service the rich, punishing the broke
| Служить богатым, наказывая сломленных
|
| Yo, I’m shakin' hands, kissin' babies, drinkin' Baileys
| Эй, я пожимаю руки, целую детей, пью Бейлис
|
| Badass since the 80's, I came from the sky and landed in Hades
| Крутой с 80-х, я пришел с неба и приземлился в Аиде
|
| My second home is under a dome
| Мой второй дом под куполом
|
| Marble floors and android waiters covered in gold
| Мраморные полы и официанты-андроиды, покрытые золотом
|
| Not to worry, my endless parliamentary expenses
| Не беспокойтесь, мои бесконечные парламентские расходы
|
| Have me covered till the papers start to mention me in sentences
| Прикрой меня, пока газеты не начнут упоминать меня в предложениях
|
| Purveyor of sexual deviancy
| Поставщик сексуальных отклонений
|
| Already bust a nut before you could see it was me
| Уже разорвал орех, прежде чем ты увидел, что это был я.
|
| House of Commons, rubbin' shoulders with degenerate fucks
| Палата общин общается с дегенеративными ебарями
|
| See the twinkle in my eye, I’m in my element cuz
| Посмотри на блеск в моих глазах, я в своей стихии, потому что
|
| Elephant tusk, angel dust is a hell of a drug
| Слоновий бивень, ангельская пыль - адский наркотик
|
| I’m whilin' out, living life but I have never been thug
| Я ухожу, живу жизнью, но я никогда не был головорезом
|
| The most underhanded bandit
| Самый закулисный бандит
|
| Not another man began tryna understand the madness
| Не другой человек начал пытаться понять безумие
|
| Pissin' on a homeless junkie
| Писаю на бездомного наркомана
|
| The type of subhuman you would love to own the country
| Тип недочеловека, которому вы хотели бы владеть страной
|
| Mr Kill for Prime Minister!
| Мистер Килл на пост премьер-министра!
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| Mr Kill for Prime Minister!
| Мистер Килл на пост премьер-министра!
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| I admit that I’m sinister!
| Я признаю, что я зловещий!
|
| I’m gonna kill you
| Я убью тебя
|
| Mr Kill for Prime Minister!
| Мистер Килл на пост премьер-министра!
|
| I’m gonna kill you | Я убью тебя |