| There you go again | Опять ты за своё! |
| And all I know | И я знаю лишь, |
| Is I can't count on you | Что не могу рассчитывать на то, |
| To keep a promise ‘cause you never do | Что ты сдержишь обещание, ведь ты никогда этого не делаешь. |
| But I can't keep one too | Но и я не могу их сдержать — |
| So what are we gonna do | И что же мы будем делать |
| When all we have are lies and fake real love? | Со всей этой ложью и фальшивой любовью? |
| We both know this will never work | Мы оба знаем, что ничего не выйдет, |
| So why do we keep holding on to this? | Так почему же продолжаем друг за друга цепляться? |
| - | - |
| Time flies and we both can't say goodbye | Время летит, и ни один из нас не может сказать "Прощай!". |
| We can't go on when we're all but dead | Так дальше нельзя, ведь мы разве что не покойники друг для друга, |
| And everything has been said | И всё уже было сказано. |
| - | - |
| You hide your secrets deep inside | Ты прячешь свои секреты в глубине души. |
| My trust in you has died | Моя вера в тебя умерла, |
| And so do yours in me and all my friends | Как и твоя — в меня и моих друзей. |
| You don't have to pretend | Тебе не нужно притворяться — |
| I guess this is the end | Думаю, это конец, |
| ‘Cause all we have are lies and broken promises | Ведь у нас есть лишь ложь и нарушенные обещания. |
| We both know this will never work | Мы оба знаем, что ничего не выйдет, |
| So why do we keep fighting for all this? | Так зачем же продолжаем бороться? |
| - | - |
| Time flies and we both can't say goodbye | Время летит, и ни один из нас не может сказать "Прощай!". |
| We can't go on when we're all but dead | Так дальше нельзя, ведь мы разве что не покойники друг для друга, |
| And everything has been said | И всё уже было сказано. |
| - | - |
| Time has come for us to give up | Пришло время нам сдаться, |
| Time has come for us to give up | Пришло время нам сдаться, |
| Give up on us | Поставить на нас крест. |
| - | - |
| Time flies and we both can't say goodbye | Время летит, и ни один из нас не может сказать "Прощай!", |
| We can't go on | Но так дальше нельзя. |
| I know we are through but we still try | Знаю, что всё для нас кончено, но мы продолжаем пытаться. |
| We can't go on when we're all but dead | Так дальше нельзя, ведь мы разве что не покойники друг для друга, |
| Everything has been said | И всё уже было сказано. |
| When our love is dead | Когда любовь мертва, |
| There's nothing left to be said | Добавить к этому больше нечего. |