| My boring day at work is done. | Мой скучный рабочий день подошёл к концу, |
| I'm back at home, Mom and Dad are gone | Я вернулся домой — мамы с папой нет. |
| Where did they go? Do I wanna know? | Куда они ушли? Хочу ли я об этом знать? |
| Hit my friends up, they're coming up | Набираю своих друзей, они уже на подходе. |
| Let's set the mood, booze's the next stop | Нужна подходящая атмосфера: спиртное — следующая остановка. |
| Is there a reason we should be feeling down? | Есть ли причина, по которой нам стоит грустить? |
| And now our worries gotta go away | А теперь от наших волнений не останется и следа. |
| - | - |
| Here we go for another night | И вот мы начинаем очередную ночь, |
| Another night, running all around | Очередную ночь будем носиться вокруг дома, |
| Around the house that's all messed up | Вокруг перевёрнутого вверх дном дома, |
| It's all good, there's still a rooftop | Но всё в порядке, крыша всё ещё на месте. |
| Here we go for another night | И вот мы начинаем очередную ночь |
| Another night goofing all around | Очередную ночь будем валять дурака |
| Around the clock, when should we stop? | Сутки напролёт. Когда нам остановиться? |
| I can't see the end, tomorrow seems so far away | Я не вижу конца, завтрашний день кажется таким далёким. |
| - | - |
| I'm up in the clouds, my heart's on the ground | Я витаю в облаках, но сердце моё на земле. |
| Blast the stereo, never turn it down | Врубай музыку на всю и никогда не убавляй громкость. |
| Drunk hide and seek, sticky floors and broken glasses | Пьяные прятки, липкие полы и битое стекло, |
| Laughing 'til our stomachs hurt | Смеёмся до боли в животе — |
| And I can't let this moment pass me by | Я не могу оставаться в стороне от этого. |
| Stop asking why, just let yourself go | Прекращай задавать вопросы, просто расслабься, |
| Nobody cares about the way you look tonight | Ведь этим вечером всем плевать, как ты выглядишь. |
| - | - |
| Here we go for another night | И вот мы начинаем очередную ночь, |
| Another night, running all around | Очередную ночь будем носиться вокруг дома, |
| Around the house that's all messed up | Вокруг перевёрнутого вверх дном дома, |
| It's all good, there's still a rooftop | Но всё в порядке, крыша всё ещё на месте. |
| Here we go for another night | И вот мы начинаем очередную ночь |
| Another night goofing all around | Очередную ночь будем валять дурака |
| Around the clock, when should we stop? | Сутки напролёт. Когда нам остановиться? |
| I can't see the end, tomorrow seems so far away | Я не вижу конца, завтрашний день кажется таким далёким. |
| - | - |
| We'll drink the night, we'll never stop | Мы будем пить всю ночь и не остановимся, |
| We'll stay up ‘til we see the sun | Мы не будем спать до первых лучшей солнца, |
| We'll fall down and get back up on our feet | Мы упадём и поднимемся на ноги. |
| So here's to a night we'll remember | Так выпьем же за ночь, которая нам запомнится, |
| This is a time we never wanna forget | Мы никогда не забудем этот день! |
| - | - |
| Here we go for another night | И вот мы начинаем очередную ночь, |
| Another night, running all around | Очередную ночь будем носиться вокруг дома, |
| Around the house that's all messed up | Вокруг перевёрнутого вверх дном дома, |
| It's all good, there's still a rooftop | Но всё в порядке, крыша всё ещё на месте. |
| Here we go for another night | И вот мы начинаем очередную ночь |
| Another night goofing all around | Очередную ночь будем валять дурака |
| Around the clock, we'll never stop | Сутки напролёт. Мы никогда не остановимся, |
| Let's make this night a never-ending story | И пусть эта ночь никогда не заканчивается, |
| A never-ending story | Пусть она длится вечно, |
| Let's make this night a never-ending story | Давай сделаем так, чтобы эта ночь никогда не закончилась. |